Hebrew Interlinear
2 Chronicles 6:42 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Chronicles 6:42, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“O LORD God turn not away the face of thine anointed remember the mercies of David thy servant”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְהוָ֣ה | H3068 | O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 2 | אֱלֹהִ֔ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 3 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 4 | תָּשֵׁ֖ב | H7725 | turn not away | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 5 | פְּנֵ֣י | H6440 | the face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 6 | מְשִׁיחֶ֑ךָ | H4899 | of thine anointed | anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the messiah |
| 7 | זָכְרָ֕ה | H2142 | remember | properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male |
| 8 | לְחַֽסְדֵ֖י | H2617 | the mercies | kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty |
| 9 | דָּוִ֥יד | H1732 | of David | david, the youngest son of jesse |
| 10 | עַבְדֶּֽךָ׃ | H5650 | thy servant | a servant |
Verse Context
2 Chronicles 6:41 Now therefore arise O LORD God into thy resting ...
2 Chronicles 6:42 (current)O LORD God turn not away the face of thine anointed remember the mercies of David thy servant