Greek Interlinear
1 Timothy 2:1 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 1 Timothy 2:1, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“I exhort therefore that first all be made supplications prayers intercessions and giving of thanks for all men”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Παρακαλῶ | G3870 | I exhort | to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) |
| 2 | οὖν | G3767 | therefore | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | πρῶτον | G4412 | that first | firstly (in time, place, order, or importance) |
| 4 | πάντων | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 5 | ποιεῖσθαι | G4160 | be made | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 6 | δεήσεις | G1162 | supplications | a petition |
| 7 | προσευχάς | G4335 | prayers | prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) |
| 8 | ἐντεύξεις | G1783 | intercessions | an interview, i.e., (specially) supplication |
| 9 | εὐχαριστίας | G2169 | and giving of thanks | gratitude; actively, grateful language (to god, as an act of worship) |
| 10 | ὑπὲρ | G5228 | for | "over", i.e., (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case super |
| 11 | πάντων | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 12 | ἀνθρώπων | G444 | men | man-faced, i.e., a human being |
Verse Context
1 Timothy 2:1 (current)I exhort therefore that first all be made supplications prayers intercessions and giving of thanks for all men
1 Timothy 2:2For kings and all in...