Hebrew Interlinear

1 Samuel 9:27 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 9:27, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And as they were going down to the end of the city Samuel Bid to Saul Bid the servant pass on before pass on but stand thou still a while that I may shew thee the word of God

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הֵ֗מָּהH1992they (only used when emphatic)
2יֽוֹרְדִים֙H3381And as they were going downto descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
3בִּקְצֵ֣הH7097to the endan extremity
4הָעִ֔ירH5892of the citya city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
5וּשְׁמוּאֵ֞לH8050Samuelshemuel, the name of three israelites
6אֱמֹ֥רH559Bidto say (used with great latitude)
7אֶלH413near, with or among; often in general, to
8שָׁא֗וּלH7586to Saulshaul, the name of an edomite and two israelites
9אֱמֹ֥רH559Bidto say (used with great latitude)
10לַנַּ֛עַרH5288the servant(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
11וַֽיַּעֲבֹ֑רH5674pass onto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
12לְפָנֵ֖ינוּH6440beforethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
13וַֽיַּעֲבֹ֑רH5674pass onto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
14וְאַתָּה֙H859thou and thee, or (plural) ye and you
15עֲמֹ֣דH5975but standto stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
16כַּיּ֔וֹםH3117thou still a whilea day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
17וְאַשְׁמִֽיעֲךָ֖H8085that I may shewto hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
18אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
19דְּבַ֥רH1697thee the worda word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
20אֱלֹהִֽים׃H430of Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

Verse Context

1 Samuel 9:26And they arose early and it came to pass about the spring of the day called of them he and Samuel...
1 Samuel 9:27 (current) And as they were going down to the end of the city Samuel Bid to Saul Bid the servant pass on before pass on but stand thou still a while that I may shew thee the word of God

Continue Your Study