Hebrew Interlinear

1 Samuel 9:16 Interlinear

about this time To morrow I will send thee a man out of the land of Benjamin and thou shalt anoint him to be captain my people Israel that he may save my people out of the hand of the Philistines for I have looked my people is come because their cry

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כָּעֵ֣ת׀H6256about this timetime, especially (adverb with preposition) now, when, etc
2מָחָ֡רH4279To morrowproperly, deferred, i.e., the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter
3אֶשְׁלַח֩H7971I will sendto send away, for, or out (in a great variety of applications)
4אֵלֶ֨יךָH413near, with or among; often in general, to
5אִ֜ישׁH376thee a mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
6מֵאֶ֣רֶץH776out of the landthe earth (at large, or partitively a land)
7בִּנְיָמִ֗ןH1144of Benjaminbinjamin, youngest son of jacob; also the tribe descended from him, and its territory
8וּמְשַׁחְתּ֤וֹH4886and thou shalt anointto rub with oil, i.e., to anoint; by implication, to consecrate; also to paint
9לְנָגִיד֙H5057him to be captaina commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes
10עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
11עַמִּ֔יH5971my peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
12יִשְׂרָאֵ֔לH3478Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
13וְהוֹשִׁ֥יעַH3467that he may saveproperly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
14אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
15עַמִּ֔יH5971my peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
16מִיַּ֣דH3027out of the handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
17פְּלִשְׁתִּ֑יםH6430of the Philistinesa pelishtite or inhabitant of pelesheth
18כִּ֤יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
19רָאִ֙יתִי֙H7200for I have lookedto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
20אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
21עַמִּ֔יH5971my peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
22כִּ֛יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
23בָּ֥אָהH935is cometo go or come (in a wide variety of applications)
24צַֽעֲקָת֖וֹH6818because their crya shriek
25אֵלָֽי׃H413near, with or among; often in general, to

Verse Context

1 Samuel 9:15Now the LORD had told in his ear Samuel day...
1 Samuel 9:16 (current)about this time To morrow I will send thee a man out of the land of Benjamin and thou shalt anoint him to be captain my people Israel that he may save my people out of the hand of the Philistines for I have looked my people is come because their cry
1 Samuel 9:17And when Samuel saw Saul the LORD said...

Continue Your Study