Hebrew Interlinear
1 Samuel 5:7 Interlinear
“saw And when the men of Ashdod that it was so they said shall not abide The ark of the God of Israel is sore with us for his hand upon us and upon Dagon of the God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּרְא֥וּ | H7200 | saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 2 | אַנְשֵֽׁי | H582 | And when the men | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 3 | אַשְׁדּ֖וֹד | H795 | of Ashdod | ashdod, a place in palestine |
| 4 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | כֵ֑ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 6 | וְאָֽמְר֗וּ | H559 | that it was so they said | to say (used with great latitude) |
| 7 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | יֵשֵׁ֞ב | H3427 | shall not abide | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 9 | אֲר֨וֹן | H727 | The ark | a box |
| 10 | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | H430 | of the God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 11 | יִשְׂרָאֵל֙ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 12 | עִמָּ֔נוּ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 13 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 14 | קָשְׁתָ֤ה | H7185 | is sore | properly, to be dense, i.e., tough or severe (in various applications) |
| 15 | יָדוֹ֙ | H3027 | with us for his hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 16 | עָלֵ֔ינוּ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 17 | וְעַ֖ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 18 | דָּג֥וֹן | H1712 | upon us and upon Dagon | dagon, a philistine deity |
| 19 | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | H430 | of the God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
1 Samuel 5:6was heavy But the hand of the LORD upon them of Ashdod and he destroyed...
1 Samuel 5:7 (current)saw And when the men of Ashdod that it was so they said shall not abide The ark of the God of Israel is sore with us for his hand upon us and upon Dagon of the God
1 Samuel 5:8They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines...