Hebrew Interlinear
1 Samuel 5:8 Interlinear
“They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines And they answered What shall we do Let the ark of the God of Israel And they answered unto Gath And they carried Let the ark of the God of Israel And they carried Let the ark of the God of Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשְׁלְח֡וּ | H7971 | They sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 2 | וַיַּֽאַסְפוּ֩ | H622 | therefore and gathered | to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.) |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | סַרְנֵ֨י | H5633 | all the lords | an axle |
| 6 | פְלִשְׁתִּ֜ים | H6430 | of the Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 7 | אֲלֵיהֶ֗ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | H559 | And they answered | to say (used with great latitude) |
| 9 | מַֽה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 10 | נַּעֲשֶׂ֗ה | H6213 | What shall we do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 11 | אֲר֖וֹן | H727 | Let the ark | a box |
| 12 | אֱלֹהֵ֥י | H430 | of the God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 13 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 14 | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | H559 | And they answered | to say (used with great latitude) |
| 15 | גַּ֣ת | H1661 | unto Gath | gath, a philistine city |
| 16 | וַיַּסֵּ֕בּוּ | H5437 | And they carried | to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively |
| 17 | אֲר֖וֹן | H727 | Let the ark | a box |
| 18 | אֱלֹהֵ֥י | H430 | of the God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 19 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 20 | וַיַּסֵּ֕בּוּ | H5437 | And they carried | to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively |
| 21 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 22 | אֲר֖וֹן | H727 | Let the ark | a box |
| 23 | אֱלֹהֵ֥י | H430 | of the God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 24 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
1 Samuel 5:7saw And when the men of Ashdod that it was so they said...
1 Samuel 5:8 (current)They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines And they answered What shall we do Let the ark of the God of Israel And they answered unto Gath And they carried Let the ark of the God of Israel And they carried Let the ark of the God of Israel
1 Samuel 5:9 And it was so that after they had carried it about the hand...