Hebrew Interlinear
1 Samuel 5:11 Interlinear
“Send away and gathered together all the lords of the Philistines and said Send away the ark of God of Israel and let it go again to his own place that it slay us not and our people destruction for there was a deadly throughout all the city heavy was very the hand of God ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שַׁלְּח֞וּ | H7971 | Send away | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 2 | וַיַּֽאַסְפ֜וּ | H622 | and gathered together | to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.) |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | סַרְנֵ֣י | H5633 | all the lords | an axle |
| 6 | פְלִשְׁתִּ֗ים | H6430 | of the Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 7 | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 8 | שַׁלְּח֞וּ | H7971 | Send away | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | אֲר֨וֹן | H727 | the ark | a box |
| 11 | הָֽאֱלֹהִ֖ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 12 | יִשְׂרָאֵל֙ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 13 | וְיָשֹׁ֣ב | H7725 | and let it go again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 14 | לִמְקוֹמ֔וֹ | H4725 | to his own place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 15 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 16 | יָמִ֥ית | H4191 | that it slay | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 17 | אֹתִ֖י | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 18 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 19 | עַמִּ֑י | H5971 | us not and our people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 20 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 21 | הָיְתָ֤ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 22 | מְהֽוּמַת | H4103 | destruction | confusion or uproar |
| 23 | מָ֙וֶת֙ | H4194 | for there was a deadly | death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin |
| 24 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 25 | הָעִ֔יר | H5892 | throughout all the city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 26 | כָּֽבְדָ֥ה | H3513 | heavy | to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same |
| 27 | מְאֹ֛ד | H3966 | was very | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
| 28 | יַ֥ד | H3027 | the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 29 | הָֽאֱלֹהִ֖ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 30 | שָֽׁם׃ | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence |
Verse Context
1 Samuel 5:10Therefore they sent And it came to pass as the ark of God to Ekron ...
1 Samuel 5:11 (current)Send away and gathered together all the lords of the Philistines and said Send away the ark of God of Israel and let it go again to his own place that it slay us not and our people destruction for there was a deadly throughout all the city heavy was very the hand of God
1 Samuel 5:12 that died not were smitten ...