Hebrew Interlinear
1 Samuel 28:8 Interlinear
“disguised And Saul himself and put on raiment other and two men with him and they came to the woman by night and he said I pray thee divine unto me by the familiar spirit and bring me him up and he said ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּתְחַפֵּ֣שׂ | H2664 | disguised | to seek; causatively, to conceal oneself (i.e., let be sought), or mask |
| 2 | שָׁא֗וּל | H7586 | And Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 3 | וַיִּלְבַּשׁ֙ | H3847 | himself and put on | properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively |
| 4 | בְּגָדִ֣ים | H899 | raiment | a covering, i.e., clothing |
| 5 | אֲחֵרִ֔ים | H312 | other | properly, hinder; generally, next, other, etc |
| 6 | וַיֵּ֣לֶךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 7 | ה֗וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 8 | וּשְׁנֵ֤י | H8147 | and two | two; also (as ordinal) twofold |
| 9 | אֲנָשִׁים֙ | H582 | men | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 10 | עִמּ֔וֹ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 11 | וַיָּבֹ֥אוּ | H935 | with him and they came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 12 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 13 | הָֽאִשָּׁ֖ה | H802 | to the woman | a woman |
| 14 | לָ֑יְלָה | H3915 | by night | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
| 15 | אֹמַ֖ר | H559 | and he said | to say (used with great latitude) |
| 16 | קָֽסֳוֹמִי | H7080 | I pray thee divine | properly, to distribute, i.e., determine by lot or magical scroll; by implication, to divine |
| 17 | נָ֥א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 18 | לִי֙ | H0 | ||
| 19 | בָּא֔וֹב | H178 | unto me by the familiar spirit | properly, a mumble, i.e., a water-skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar) |
| 20 | וְהַ֣עֲלִי | H5927 | and bring me him up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 21 | לִ֔י | H0 | ||
| 22 | אֵ֥ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 23 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 24 | אֹמַ֖ר | H559 | and he said | to say (used with great latitude) |
| 25 | אֵלָֽיִךְ׃ | H413 | near, with or among; often in general, to |
Verse Context
1 Samuel 28:7Then said Saul of her And his servants Seek me a woman...
1 Samuel 28:8 (current)disguised And Saul himself and put on raiment other and two men with him and they came to the woman by night and he said I pray thee divine unto me by the familiar spirit and bring me him up and he said
1 Samuel 28:9said And the woman unto him Behold thou knowest...