Hebrew Interlinear

1 Samuel 28:8 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 28:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

disguised And Saul himself and put on raiment other and two men with him and they came to the woman by night and he said I pray thee divine unto me by the familiar spirit and bring me him up and he said

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּתְחַפֵּ֣שׂH2664disguisedto seek; causatively, to conceal oneself (i.e., let be sought), or mask
2שָׁא֗וּלH7586And Saulshaul, the name of an edomite and two israelites
3וַיִּלְבַּשׁ֙H3847himself and put onproperly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
4בְּגָדִ֣יםH899raimenta covering, i.e., clothing
5אֲחֵרִ֔יםH312otherproperly, hinder; generally, next, other, etc
6וַיֵּ֣לֶךְH1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
7ה֗וּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
8וּשְׁנֵ֤יH8147and twotwo; also (as ordinal) twofold
9אֲנָשִׁים֙H582menproperly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively)
10עִמּ֔וֹH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
11וַיָּבֹ֥אוּH935with him and they cameto go or come (in a wide variety of applications)
12אֶלH413near, with or among; often in general, to
13הָֽאִשָּׁ֖הH802to the womana woman
14לָ֑יְלָהH3915by nightproperly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity
15אֹמַ֖רH559and he saidto say (used with great latitude)
16קָֽסֳוֹמִיH7080I pray thee divineproperly, to distribute, i.e., determine by lot or magical scroll; by implication, to divine
17נָ֥אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
18לִי֙H0
19בָּא֔וֹבH178unto me by the familiar spiritproperly, a mumble, i.e., a water-skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar)
20וְהַ֣עֲלִיH5927and bring me him upto ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
21לִ֔יH0
22אֵ֥תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
23אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
24אֹמַ֖רH559and he saidto say (used with great latitude)
25אֵלָֽיִךְ׃H413near, with or among; often in general, to

Verse Context

1 Samuel 28:7Then said Saul of her And his servants Seek me a woman...
1 Samuel 28:8 (current)disguised And Saul himself and put on raiment other and two men with him and they came to the woman by night and he said I pray thee divine unto me by the familiar spirit and bring me him up and he said
1 Samuel 28:9said And the woman unto him Behold thou knowest...

Continue Your Study