Hebrew Interlinear

1 Samuel 28:25 Interlinear

And she brought and before Saul and before his servants and they did eat Then they rose up that night

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַתַּגֵּ֧שׁH5066And she broughtto be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati
2וְלִפְנֵ֥יH6440and beforethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
3שָׁא֛וּלH7586Saulshaul, the name of an edomite and two israelites
4וְלִפְנֵ֥יH6440and beforethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
5עֲבָדָ֖יוH5650his servantsa servant
6וַיֹּאכֵ֑לוּH398and they did eatto eat (literally or figuratively)
7וַיָּקֻ֥מוּH6965Then they rose upto rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
8וַיֵּֽלְכ֖וּH1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
9בַּלַּ֥יְלָהH3915that nightproperly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity
10הַהֽוּא׃H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo

Verse Context

1 Samuel 28:24And the woman calf had a fat in the house and she hasted and killed...
1 Samuel 28:25 (current)And she brought and before Saul and before his servants and they did eat Then they rose up that night

Continue Your Study