Hebrew Interlinear

1 Samuel 28:24 Interlinear

And the woman calf had a fat in the house and she hasted and killed it and took flour and kneaded it and did bake unleavened bread

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְלָֽאִשָּׁ֤הH802And the womana woman
2עֵֽגֶלH5695calfa (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e., a steer)
3מַרְבֵּק֙H4770had a fata stall (for cattle)
4בַּבַּ֔יִתH1004in the housea house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
5וַתְּמַהֵ֖רH4116and she hastedproperly, to be liquid or flow easily, i.e., (by implication)
6וַתִּזְבָּחֵ֑הוּH2076and killedto slaughter an animal (usually in sacrifice)
7וַתִּקַּחH3947it and tookto take (in the widest variety of applications)
8קֶ֣מַחH7058flourflour
9וַתָּ֔לָשׁH3888and kneadedto knead
10וַתֹּפֵ֖הוּH644it and did baketo cook, especially to bake
11מַצּֽוֹת׃H4682unleavened breadproperly, sweetness; concretely, sweet (i.e., not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the fes

Verse Context

1 Samuel 28:23But he refused and said I will not eat compelled ...
1 Samuel 28:24 (current)And the woman calf had a fat in the house and she hasted and killed it and took flour and kneaded it and did bake unleavened bread
1 Samuel 28:25And she brought and before Saul and before his servants and they did eat...

Continue Your Study