Hebrew Interlinear
1 Samuel 28:20 Interlinear
“straightway Then Saul fell all along on the earth afraid and was sore because of the words of Samuel and there was no strength in him for he had eaten no bread all the day nor all the night”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְמַהֵ֣ר | H4116 | straightway | properly, to be liquid or flow easily, i.e., (by implication) |
| 2 | שָׁא֗וּל | H7586 | Then Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 3 | וַיִּפֹּ֤ל | H5307 | fell | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 4 | מְלֹא | H4393 | all | fulness (literally or figuratively) |
| 5 | קֽוֹמָתוֹ֙ | H6967 | along | height |
| 6 | אַ֔רְצָה | H776 | on the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 7 | וַיִּרָ֥א | H3372 | afraid | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 8 | מְאֹ֖ד | H3966 | and was sore | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
| 9 | מִדִּבְרֵ֣י | H1697 | because of the words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 10 | שְׁמוּאֵ֑ל | H8050 | of Samuel | shemuel, the name of three israelites |
| 11 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 12 | כֹּ֙חַ֙ | H3581 | and there was no strength | vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce) |
| 13 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 14 | הָ֣יָה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 15 | ב֔וֹ | H0 | ||
| 16 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 17 | לֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 18 | אָכַל֙ | H398 | in him for he had eaten | to eat (literally or figuratively) |
| 19 | לֶ֔חֶם | H3899 | no bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 20 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 21 | הַיּ֖וֹם | H3117 | all the day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 22 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 23 | הַלָּֽיְלָה׃ | H3915 | nor all the night | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
Verse Context
1 Samuel 28:19also shall deliver Moreover the LORD Israel ...
1 Samuel 28:20 (current)straightway Then Saul fell all along on the earth afraid and was sore because of the words of Samuel and there was no strength in him for he had eaten no bread all the day nor all the night
1 Samuel 28:21came And the woman unto Saul and saw ...