Hebrew Interlinear
1 Samuel 26:22 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 26:22, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“answered And David and said spear Behold the king's come over and let one of the young men and fetch”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֤עַן | H6030 | answered | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 2 | דָּוִד֙ | H1732 | And David | david, the youngest son of jesse |
| 3 | וַיֹּ֔אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 4 | הִנֵּ֖ה | H2009 | lo! | |
| 5 | החֲנִ֣ית | H2595 | spear | a lance (for thrusting, like pitching a tent) |
| 6 | הַמֶּ֑לֶךְ | H4428 | Behold the king's | a king |
| 7 | וְיַֽעֲבֹ֛ר | H5674 | come over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 8 | אֶחָ֥ד | H259 | and let one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 9 | מֵֽהַנְּעָרִ֖ים | H5288 | of the young men | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit |
| 10 | וְיִקָּחֶֽהָ׃ | H3947 | and fetch | to take (in the widest variety of applications) |
Verse Context
1 Samuel 26:21Then said Saul I have sinned return my son David...
1 Samuel 26:22 (current)answered And David and said spear Behold the king's come over and let one of the young men and fetch
1 Samuel 26:23The LORD render to every man his righteousness ...