Hebrew Interlinear
1 Samuel 24:17 Interlinear
“And he said to David Thou art more righteous than I for thou hast rewarded me good than I for thou hast rewarded thee evil”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֙אמֶר֙ | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | דָּוִ֔ד | H1732 | to David | david, the youngest son of jesse |
| 4 | צַדִּ֥יק | H6662 | Thou art more righteous | just |
| 5 | אַתָּ֖ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 6 | מִמֶּ֑נִּי | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 7 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | אַתָּה֙ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 9 | גְּמַלְתִּ֥יךָ | H1580 | than I for thou hast rewarded | to treat a person (well or ill), i.e., benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e., (specifically) to wean |
| 10 | הַטּוֹבָ֔ה | H2896 | me good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 11 | וַֽאֲנִ֖י | H589 | i | |
| 12 | גְּמַלְתִּ֥יךָ | H1580 | than I for thou hast rewarded | to treat a person (well or ill), i.e., benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e., (specifically) to wean |
| 13 | הָֽרָעָֽה׃ | H7451 | thee evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
Verse Context
1 Samuel 24:16 had made an end And it came to pass when David of speaking these words...
1 Samuel 24:17 (current)And he said to David Thou art more righteous than I for thou hast rewarded me good than I for thou hast rewarded thee evil
1 Samuel 24:18 And thou hast shewed this day how that thou hast dealt...