Hebrew Interlinear
1 Samuel 22:20 Interlinear
“escaped of the sons And one of Ahimelech of the sons of Ahitub named Abiathar and fled after David”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּמָּלֵ֣ט | H4422 | escaped | properly, to be smooth, i.e., (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth youn |
| 2 | בֶּן | H1121 | of the sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 3 | אֶחָ֗ד | H259 | And one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 4 | לַֽאֲחִימֶ֙לֶךְ֙ | H288 | of Ahimelech | achimelek, the name of an israelite and of a hittite |
| 5 | בֶּן | H1121 | of the sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 6 | אֲחִט֔וּב | H285 | of Ahitub | achitub, the name of several priests |
| 7 | וּשְׁמ֖וֹ | H8034 | named | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 8 | אֶבְיָתָ֑ר | H54 | Abiathar | ebjathar, an israelite |
| 9 | וַיִּבְרַ֖ח | H1272 | and fled | to bolt, i.e., figuratively, to flee suddenly |
| 10 | אַֽחֲרֵ֥י | H310 | after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 11 | דָוִֽד׃ | H1732 | David | david, the youngest son of jesse |
Verse Context
1 Samuel 22:19 And Nob the city of the priests smote he with the edge...
1 Samuel 22:20 (current)escaped of the sons And one of Ahimelech of the sons of Ahitub named Abiathar and fled after David
1 Samuel 22:21shewed And Abiathar David had slain that Saul...