Hebrew Interlinear
1 Samuel 22:20 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 22:20, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“escaped of the sons And one of Ahimelech of the sons of Ahitub named Abiathar and fled after David”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּמָּלֵ֣ט | H4422 | escaped | properly, to be smooth, i.e., (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth youn |
| 2 | בֶּן | H1121 | of the sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 3 | אֶחָ֗ד | H259 | And one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 4 | לַֽאֲחִימֶ֙לֶךְ֙ | H288 | of Ahimelech | achimelek, the name of an israelite and of a hittite |
| 5 | בֶּן | H1121 | of the sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 6 | אֲחִט֔וּב | H285 | of Ahitub | achitub, the name of several priests |
| 7 | וּשְׁמ֖וֹ | H8034 | named | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 8 | אֶבְיָתָ֑ר | H54 | Abiathar | ebjathar, an israelite |
| 9 | וַיִּבְרַ֖ח | H1272 | and fled | to bolt, i.e., figuratively, to flee suddenly |
| 10 | אַֽחֲרֵ֥י | H310 | after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 11 | דָוִֽד׃ | H1732 | David | david, the youngest son of jesse |
Verse Context
1 Samuel 22:19 And Nob the city of the priests smote he with the edge...
1 Samuel 22:20 (current)escaped of the sons And one of Ahimelech of the sons of Ahitub named Abiathar and fled after David
1 Samuel 22:21shewed And Abiathar David had slain that Saul...