Hebrew Interlinear
1 Samuel 20:41 Interlinear
“And as soon as the lad was gone David arose out of a place toward the south and fell on his face to the ground and bowed himself three times and they kissed one another and wept one another David exceeded”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַנַּעַר֮ | H5288 | And as soon as the lad | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit |
| 2 | בָּא֒ | H935 | was gone | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 3 | דָּוִ֖ד | H1732 | David | david, the youngest son of jesse |
| 4 | קָ֚ם | H6965 | arose | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 5 | מֵאֵ֣צֶל | H681 | out of a place toward | a side; (as a preposition) near |
| 6 | הַנֶּ֔גֶב | H5045 | the south | the south (from its drought); specifically, the negeb or southern district of judah, occasionally, egypt (as south to palestine) |
| 7 | וַיִּפֹּ֨ל | H5307 | and fell | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 8 | לְאַפָּ֥יו | H639 | on his face | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 9 | אַ֛רְצָה | H776 | to the ground | the earth (at large, or partitively a land) |
| 10 | וַיִּשְׁתַּ֖חוּ | H7812 | and bowed | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 11 | שָׁלֹ֣שׁ | H7969 | himself three | three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice |
| 12 | פְּעָמִ֑ים | H6471 | times | a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) |
| 13 | וַֽיִּשְּׁק֣וּ׀ | H5401 | and they kissed | to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons |
| 14 | אִ֣ישׁ | H376 | one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | רֵעֵ֔הוּ | H7453 | another | an associate (more or less close) |
| 17 | וַיִּבְכּוּ֙ | H1058 | and wept | to weep; generally to bemoan |
| 18 | אִ֣ישׁ | H376 | one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 19 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | רֵעֵ֔הוּ | H7453 | another | an associate (more or less close) |
| 21 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 22 | דָּוִ֖ד | H1732 | David | david, the youngest son of jesse |
| 23 | הִגְדִּֽיל׃ | H1431 | exceeded | to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride) |
Verse Context
1 Samuel 20:40gave And Jonathan his artillery unto his lad...
1 Samuel 20:41 (current)And as soon as the lad was gone David arose out of a place toward the south and fell on his face to the ground and bowed himself three times and they kissed one another and wept one another David exceeded
1 Samuel 20:42said And Jonathan to David in peace ...