Hebrew Interlinear
1 Samuel 20:34 Interlinear
“arose So Jonathan from the table in fierce anger and did eat day of the month the second no meat for he was grieved for David had done him shame because his father”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּ֧קָם | H6965 | arose | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 2 | יְהֽוֹנָתָ֛ן | H3083 | So Jonathan | jehonathan, the name of four israelites |
| 3 | מֵעִ֥ם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 4 | הַשֻּׁלְחָ֖ן | H7979 | from the table | a table (as spread out); by implication, a meal |
| 5 | בָּֽחֳרִי | H2750 | in fierce | a burning (i.e., intense) anger |
| 6 | אָ֑ף | H639 | anger | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 7 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | אָכַ֞ל | H398 | and did eat | to eat (literally or figuratively) |
| 9 | בְּיוֹם | H3117 | day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 10 | הַחֹ֤דֶשׁ | H2320 | of the month | the new moon; by implication, a month |
| 11 | הַשֵּׁנִי֙ | H8145 | the second | properly, double, i.e., second; also adverbially, again |
| 12 | לֶ֔חֶם | H3899 | no meat | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 13 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 14 | נֶעְצַב֙ | H6087 | for he was grieved | properly, to carve, i.e., fabricate or fashion |
| 15 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 16 | דָּוִ֔ד | H1732 | for David | david, the youngest son of jesse |
| 17 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 18 | הִכְלִמ֖וֹ | H3637 | had done him shame | properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult |
| 19 | אָבִֽיו׃ | H1 | because his father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
Verse Context
1 Samuel 20:33cast And Saul a javelin at him to smite...
1 Samuel 20:34 (current)arose So Jonathan from the table in fierce anger and did eat day of the month the second no meat for he was grieved for David had done him shame because his father
1 Samuel 20:35 And it came to pass in the morning went out that Jonathan into the field at the time appointed...