Hebrew Interlinear
1 Samuel 20:30 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 20:30, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“was kindled anger Then Saul's against Jonathan and he said the son of the perverse rebellious woman do not I know that thou hast chosen the son of Jesse and unto the confusion and unto the confusion nakedness of thy mother's”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּֽחַר | H2734 | was kindled | to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy |
| 2 | אַ֤ף | H639 | anger | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 3 | שָׁאוּל֙ | H7586 | Then Saul's | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 4 | בִּיה֣וֹנָתָ֔ן | H3083 | against Jonathan | jehonathan, the name of four israelites |
| 5 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | and he said | to say (used with great latitude) |
| 6 | ל֔וֹ | H0 | ||
| 7 | לְבֶן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 8 | נַעֲוַ֖ת | H5753 | of the perverse | to crook, literally or figuratively |
| 9 | הַמַּרְדּ֑וּת | H4780 | rebellious | rebelliousness |
| 10 | הֲל֣וֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | יָדַ֗עְתִּי | H3045 | woman do not I know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 12 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 13 | בֹחֵ֤ר | H977 | that thou hast chosen | properly, to try, i.e., (by implication) select |
| 14 | אַתָּה֙ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 15 | לְבֶן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 16 | יִשַׁ֔י | H3448 | of Jesse | jishai, david's father |
| 17 | וּלְבֹ֖שֶׁת | H1322 | and unto the confusion | shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol |
| 18 | וּלְבֹ֖שֶׁת | H1322 | and unto the confusion | shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol |
| 19 | עֶרְוַ֥ת | H6172 | nakedness | nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) |
| 20 | אִמֶּֽךָ׃ | H517 | of thy mother's | a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) |
Verse Context
1 Samuel 20:29And he said Let me go hath a sacrifice I pray thee for our family...
1 Samuel 20:30 (current)was kindled anger Then Saul's against Jonathan and he said the son of the perverse rebellious woman do not I know that thou hast chosen the son of Jesse and unto the confusion and unto the confusion nakedness of thy mother's
1 Samuel 20:31 For as long as him unto me for he shall surely die of Jesse...