Hebrew Interlinear
1 Samuel 20:23 Interlinear
“And as touching the matter which thou and I have spoken of behold the LORD be between thee and me for ever”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהַ֨דָּבָ֔ר | H1697 | And as touching the matter | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 2 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | דִּבַּ֖רְנוּ | H1696 | which thou and I have spoken | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 4 | אֲנִ֣י | H589 | i | |
| 5 | וָאָ֑תָּה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 6 | הִנֵּ֧ה | H2009 | lo! | |
| 7 | יְהוָ֛ה | H3068 | of behold the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | בֵּינִ֥י | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or | |
| 9 | וּבֵֽינְךָ֖ | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or | |
| 10 | עַד | H5704 | be between thee and me for | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) |
| 11 | עוֹלָֽם׃ | H5769 | ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
Verse Context
1 Samuel 20:22 But if I say thus unto the young man Behold the arrows...
1 Samuel 20:23 (current)And as touching the matter which thou and I have spoken of behold the LORD be between thee and me for ever
1 Samuel 20:24hid So David himself in the field and when the new moon sat him down...