Hebrew Interlinear
1 Samuel 2:27 Interlinear
“And there came a man of God unto Eli and said and said the LORD Did I plainly Did I plainly house of thy father when they were in Egypt house in Pharaoh's”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּבֹ֥א | H935 | And there came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | אִישׁ | H376 | a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 3 | אֱלֹהִ֖ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | עֵלִ֑י | H5941 | unto Eli | eli, an israelite highpriest |
| 6 | אָמַ֣ר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 7 | אֵלָ֗יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | כֹּ֚ה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 9 | אָמַ֣ר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 10 | יְהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 11 | נִגְלֵ֙יתִי֙ | H1540 | Did I plainly | to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal |
| 12 | נִגְלֵ֙יתִי֙ | H1540 | Did I plainly | to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal |
| 13 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 14 | לְבֵ֥ית | H1004 | house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 15 | אָבִ֔יךָ | H1 | of thy father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 16 | בִּֽהְיוֹתָ֥ם | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 17 | בְּמִצְרַ֖יִם | H4714 | when they were in Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 18 | לְבֵ֥ית | H1004 | house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 19 | פַּרְעֹֽה׃ | H6547 | in Pharaoh's | paroh, a general title of egyptian kings |
Verse Context
1 Samuel 2:26And the child Samuel on grew and was in favour ...
1 Samuel 2:27 (current)And there came a man of God unto Eli and said and said the LORD Did I plainly Did I plainly house of thy father when they were in Egypt house in Pharaoh's
1 Samuel 2:28And did I choose him out of all the tribes of Israel ...