Hebrew Interlinear

1 Samuel 18:22 Interlinear

commanded And Saul his servants saying Commune with David secretly and say hath delight Behold the king his servants love son in law Behold the king

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיְצַ֨וH6680commanded(intensively) to constitute, enjoin
2שָׁא֜וּלH7586And Saulshaul, the name of an edomite and two israelites
3אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
4עֲבָדָ֖יוH5650his servantsa servant
5דַּבְּר֨וּH1696saying Communeperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
6אֶלH413near, with or among; often in general, to
7דָּוִ֤דH1732with Daviddavid, the youngest son of jesse
8בַּלָּט֙H3909secretlyproperly, covered, i.e., secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly
9לֵאמֹ֔רH559and sayto say (used with great latitude)
10הִנֵּ֨הH2009lo!
11חָפֵ֤ץH2654hath delightproperly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
12בְּךָ֙H0
13בַּמֶּֽלֶךְ׃H4428Behold the kinga king
14וְכָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
15עֲבָדָ֖יוH5650his servantsa servant
16אֲהֵב֑וּךָH157loveto have affection for (sexually or otherwise)
17וְעַתָּ֖הH6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
18הִתְחַתֵּ֥ןH2859son in lawto give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage
19בַּמֶּֽלֶךְ׃H4428Behold the kinga king

Verse Context

1 Samuel 18:21said And Saul I will give ...
1 Samuel 18:22 (current)commanded And Saul his servants saying Commune with David secretly and say hath delight Behold the king his servants love son in law Behold the king
1 Samuel 18:23spake servants And Saul's in the ears And David ...

Continue Your Study