Hebrew Interlinear

1 Samuel 14:34 Interlinear

and say And Saul Disperse And all the people and say brought and every man his ox and every man his sheep and slay in eating and sin not against the LORD in eating with the blood brought And all the people and every man his ox with him that night and slay

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַֽאֲמַרְתֶּ֣םH559and sayto say (used with great latitude)
2שָׁא֣וּלH7586And Saulshaul, the name of an edomite and two israelites
3פֻּ֣צוּH6327Disperseto dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
4הָעָ֜םH5971And all the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
5וַֽאֲמַרְתֶּ֣םH559and sayto say (used with great latitude)
6לָהֶ֡םH0
7וַיַּגִּ֨שׁוּH5066broughtto be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati
8אֵלַי֩H413near, with or among; often in general, to
9אִ֣ישׁH376and every mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
10שׁוֹר֧וֹH7794his oxa bullock (as a traveller)
11אִ֣ישׁH376and every mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
12שְׂיֵ֗הוּH7716his sheepa member of a flock, i.e., a sheep or goat
13וַיִּשְׁחֲטוּH7819and slayto slaughter (in sacrifice or massacre)
14בָּזֶה֙H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
15לֶֽאֱכֹ֣לH398in eatingto eat (literally or figuratively)
16וְלֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
17תֶחֶטְא֥וּH2398and sinproperly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
18לַֽיהוָ֖הH3068not against the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
19לֶֽאֱכֹ֣לH398in eatingto eat (literally or figuratively)
20אֶלH413near, with or among; often in general, to
21הַדָּ֑םH1818with the bloodblood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
22וַיַּגִּ֨שׁוּH5066broughtto be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati
23כָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
24הָעָ֜םH5971And all the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
25אִ֣ישׁH376and every mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
26שׁוֹר֧וֹH7794his oxa bullock (as a traveller)
27בְיָ֛דוֹH3027with hima hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
28הַלַּ֖יְלָהH3915that nightproperly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity
29וַיִּשְׁחֲטוּH7819and slayto slaughter (in sacrifice or massacre)
30שָֽׁם׃H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence

Verse Context

1 Samuel 14:33Then they told Saul And he said Behold the people sin...
1 Samuel 14:34 (current)and say And Saul Disperse And all the people and say brought and every man his ox and every man his sheep and slay in eating and sin not against the LORD in eating with the blood brought And all the people and every man his ox with him that night and slay
1 Samuel 14:35built And Saul altar unto the LORD the same was the first...

Continue Your Study