Hebrew Interlinear
1 Samuel 14:33 Interlinear
“Then they told Saul And he said Behold the people sin against the LORD in that they eat with the blood And he said Ye have transgressed roll unto me this day stone a great”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּגִּ֤ידוּ | H5046 | Then they told | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 2 | לְשָׁאוּל֙ | H7586 | Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 3 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 4 | הִנֵּ֥ה | H2009 | lo! | |
| 5 | הָעָ֛ם | H5971 | Behold the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 6 | חֹטִ֥אים | H2398 | sin | properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn |
| 7 | לַֽיהוָ֖ה | H3068 | against the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | לֶֽאֱכֹ֣ל | H398 | in that they eat | to eat (literally or figuratively) |
| 9 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 10 | הַדָּ֑ם | H1818 | with the blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 11 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 12 | בְּגַדְתֶּ֔ם | H898 | Ye have transgressed | to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage |
| 13 | גֹּלּוּ | H1556 | roll | to roll (literally or figuratively) |
| 14 | אֵלַ֥י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 15 | הַיּ֖וֹם | H3117 | unto me this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 16 | אֶ֥בֶן | H68 | stone | a stone |
| 17 | גְּדוֹלָֽה׃ | H1419 | a great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
Verse Context
1 Samuel 14:32 And the people upon the spoil and took sheep...
1 Samuel 14:33 (current)Then they told Saul And he said Behold the people sin against the LORD in that they eat with the blood And he said Ye have transgressed roll unto me this day stone a great
1 Samuel 14:34and say And Saul Disperse And all the people and say ...