Hebrew Interlinear
1 Samuel 14:28 Interlinear
“Then answered be the man And the people and said charged charged Thy father And the people and said Cursed be the man that eateth any food this day were faint And the people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּעַן֩ | H6030 | Then answered | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 2 | הָאִ֛ישׁ | H376 | be the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 3 | הָעָֽם׃ | H5971 | And the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 4 | לֵאמֹ֔ר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 5 | הִשְׁבִּ֨יעַ | H7650 | charged | to seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times) |
| 6 | הִשְׁבִּ֨יעַ | H7650 | charged | to seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times) |
| 7 | אָבִ֤יךָ | H1 | Thy father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | הָעָֽם׃ | H5971 | And the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | לֵאמֹ֔ר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 11 | אָר֥וּר | H779 | Cursed | to execrate |
| 12 | הָאִ֛ישׁ | H376 | be the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 13 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 14 | יֹ֥אכַל | H398 | that eateth | to eat (literally or figuratively) |
| 15 | לֶ֖חֶם | H3899 | any food | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 16 | הַיּ֑וֹם | H3117 | this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 17 | וַיָּ֖עַף | H5774 | were faint | to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning) |
| 18 | הָעָֽם׃ | H5971 | And the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
Verse Context
1 Samuel 14:27But Jonathan heard charged not when his father ...
1 Samuel 14:28 (current)Then answered be the man And the people and said charged charged Thy father And the people and said Cursed be the man that eateth any food this day were faint And the people
1 Samuel 14:29Then said Jonathan hath troubled My father the land...