Hebrew Interlinear

1 Samuel 1:9 Interlinear

rose up So Hannah after they had eaten in Shiloh after they had drunk Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַתָּ֣קָםH6965rose upto rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
2חַנָּ֔הH2584So Hannahchannah, an israelitess
3וְאַֽחֲרֵ֣יH310afterproperly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
4אָכְלָ֥הH398they had eatento eat (literally or figuratively)
5בְשִׁלֹ֖הH7887in Shilohshiloh, a place in palestine
6וְאַֽחֲרֵ֣יH310afterproperly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
7שָׁתֹ֑הH8354they had drunkto imbibe (literally or figuratively)
8וְעֵלִ֣יH5941Now Elieli, an israelite highpriest
9הַכֹּהֵ֗ןH3548the priestliterally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
10יֹשֵׁב֙H3427satproperly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
11עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
12הַכִּסֵּ֔אH3678upon a seatproperly, covered, i.e., a throne (as canopied)
13עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
14מְזוּזַ֖תH4201by a posta door-post (as prominent)
15הֵיכַ֥לH1964of the templea large public building, such as a palace or temple
16יְהוָֽה׃H3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Verse Context

1 Samuel 1:8Then said Elkanah her husband to her Hannah ...
1 Samuel 1:9 (current)rose up So Hannah after they had eaten in Shiloh after they had drunk Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD
1 Samuel 1:10 And she was in bitterness of soul and prayed unto the LORD...

Continue Your Study