Hebrew Interlinear
1 Samuel 1:8 Interlinear
“Then said Elkanah her husband to her Hannah why weepest thou and why eatest grieved thou not and why is thy heart am not I better to thee than ten sons”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | Then said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לָ֜הּ | H0 | ||
| 3 | אֶלְקָנָ֣ה | H511 | Elkanah | elkanah, the name of several israelites |
| 4 | אִישָׁ֗הּ | H376 | her husband | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 5 | חַנָּה֙ | H2584 | to her Hannah | channah, an israelitess |
| 6 | לָ֣מֶה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 7 | תִבְכִּ֗י | H1058 | why weepest | to weep; generally to bemoan |
| 8 | וְלָ֙מֶה֙ | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 9 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | תֹֽאכְלִ֔י | H398 | thou and why eatest | to eat (literally or figuratively) |
| 11 | וְלָ֖מֶה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 12 | יֵרַ֣ע | H3415 | grieved | properly, to be broken up (with any violent action) i.e., (figuratively) to fear |
| 13 | לְבָבֵ֑ךְ | H3824 | thou not and why is thy heart | the heart (as the most interior organ) |
| 14 | הֲל֤וֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | אָֽנֹכִי֙ | H595 | i | |
| 16 | ט֣וֹב | H2896 | am not I better | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 17 | לָ֔ךְ | H0 | ||
| 18 | מֵֽעֲשָׂרָ֖ה | H6235 | to thee than ten | ten (as an accumulation to the extent of the digits) |
| 19 | בָּנִֽים׃ | H1121 | sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
Verse Context
1 Samuel 1:7 And as he did by year by year when she went up...
1 Samuel 1:8 (current)Then said Elkanah her husband to her Hannah why weepest thou and why eatest grieved thou not and why is thy heart am not I better to thee than ten sons
1 Samuel 1:9rose up So Hannah after they had eaten in Shiloh after...