Hebrew Interlinear
1 Samuel 1:11 Interlinear
“And she vowed a vow and said O LORD of hosts if thou wilt indeed if thou wilt indeed on the affliction of thine handmaid and remember me and not forget of thine handmaid but wilt give of thine handmaid child but wilt give O LORD all the days of his life and there shall no razor come upon his head”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתִּדֹּ֨ר | H5087 | And she vowed | to promise (pos., to do or give something to god) |
| 2 | נֶ֜דֶר | H5088 | a vow | a promise (to god); also (concretely) a thing promised |
| 3 | וַתֹּאמַ֗ר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 4 | לַֽיהוָה֙ | H3068 | O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | צְבָא֜וֹת | H6635 | of hosts | a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci |
| 6 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 7 | תִרְאֶ֣ה׀ | H7200 | if thou wilt indeed | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 8 | תִרְאֶ֣ה׀ | H7200 | if thou wilt indeed | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 9 | בָּֽעֳנִ֣י | H6040 | on the affliction | depression, i.e., misery |
| 10 | לַאֲמָֽתְךָ֖ | H519 | of thine handmaid | a maid-servant or female slave |
| 11 | וּזְכַרְתַּ֙נִי֙ | H2142 | and remember | properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male |
| 12 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 13 | תִשְׁכַּ֣ח | H7911 | me and not forget | to mislay, i.e., to be oblivious of, from want of memory or attention |
| 14 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 15 | לַאֲמָֽתְךָ֖ | H519 | of thine handmaid | a maid-servant or female slave |
| 16 | וּנְתַתִּ֤יו | H5414 | but wilt give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 17 | לַאֲמָֽתְךָ֖ | H519 | of thine handmaid | a maid-servant or female slave |
| 18 | זֶ֣רַע | H2233 | child | seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity |
| 19 | אֲנָשִׁ֑ים | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 20 | וּנְתַתִּ֤יו | H5414 | but wilt give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 21 | לַֽיהוָה֙ | H3068 | O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 22 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 23 | יְמֵ֣י | H3117 | all the days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 24 | חַיָּ֔יו | H2416 | of his life | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 25 | וּמוֹרָ֖ה | H4177 | and there shall no razor | a razor |
| 26 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 27 | יַעֲלֶ֥ה | H5927 | come | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 28 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 29 | רֹאשֽׁוֹ׃ | H7218 | upon his head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
Verse Context
1 Samuel 1:10 And she was in bitterness of soul and prayed unto the LORD...
1 Samuel 1:11 (current)And she vowed a vow and said O LORD of hosts if thou wilt indeed if thou wilt indeed on the affliction of thine handmaid and remember me and not forget of thine handmaid but wilt give of thine handmaid child but wilt give O LORD all the days of his life and there shall no razor come upon his head
1 Samuel 1:12 And it came to pass as she continued praying before the LORD...