Greek Interlinear
1 Peter 4:7 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 1 Peter 4:7, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“of all things But the end is at hand be ye therefore and watch unto prayer”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Πάντων | G3956 | of all things | all, any, every, the whole |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | τέλος | G5056 | the end | properly, the point aimed at as a limit, i.e., (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitel |
| 5 | ἤγγικεν | G1448 | is at hand | to make near, i.e., (reflexively) approach |
| 6 | σωφρονήσατε | G4993 | be ye | to be of sound mind, i.e., sane, (figuratively) moderate |
| 7 | οὖν | G3767 | therefore | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | νήψατε | G3525 | watch | to abstain from wine (keep sober), i.e., (figuratively) be discreet |
| 10 | εἰς | G1519 | unto | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 11 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | προσευχάς· | G4335 | prayer | prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) |
Verse Context
1 Peter 4:6for this cause For also to them that are dead was the gospel preached...
1 Peter 4:7 (current)of all things But the end is at hand be ye therefore and watch unto prayer
1 Peter 4:8above all things And among yourselves...