Hebrew Interlinear
1 Kings 3:7 Interlinear
“ And now O LORD my God king thou hast made thy servant instead of David my father child and I am but a little I know not how to go out or come in”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּה֙ | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | יְהוָ֣ה | H3068 | And now O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֱלֹהָ֔י | H430 | my God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | אַתָּה֙ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 5 | הִמְלַ֣כְתָּ | H4427 | king | to reign; hence (by implication) to take counsel |
| 6 | אֶֽת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | עַבְדְּךָ֔ | H5650 | thou hast made thy servant | a servant |
| 8 | תַּ֖חַת | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 9 | דָּוִ֣ד | H1732 | instead of David | david, the youngest son of jesse |
| 10 | אָבִ֑י | H1 | my father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 11 | וְאָֽנֹכִי֙ | H595 | i | |
| 12 | נַ֣עַר | H5288 | child | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit |
| 13 | קָטֹ֔ן | H6996 | and I am but a little | abbreviated, i.e., diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) |
| 14 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | אֵדַ֖ע | H3045 | I know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 16 | צֵ֥את | H3318 | not how to go out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 17 | וָבֹֽא׃ | H935 | or come in | to go or come (in a wide variety of applications) |
Verse Context
1 Kings 3:6said And Solomon Thou hast shewed unto thy servant...
1 Kings 3:7 (current) And now O LORD my God king thou hast made thy servant instead of David my father child and I am but a little I know not how to go out or come in
1 Kings 3:8And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen of thy people...