Hebrew Interlinear
1 Kings 20:7 Interlinear
“called Then the king of Israel all the elders of the land and said Mark I pray you and see mischief how this man seeketh for he sent unto me for my wives and for my children and for my silver and for my gold and I denied ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקְרָ֤א | H7121 | called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 2 | מֶֽלֶךְ | H4428 | Then the king | a king |
| 3 | יִשְׂרָאֵל֙ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 4 | לְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | זִקְנֵ֣י | H2205 | all the elders | old |
| 6 | הָאָ֔רֶץ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 7 | וַיֹּ֙אמֶר֙ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 8 | דְּעוּ | H3045 | Mark | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 9 | נָ֣א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 10 | וּרְא֔וּ | H7200 | I pray you and see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 11 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 12 | רָעָ֖ה | H7451 | mischief | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 13 | זֶ֣ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 14 | מְבַקֵּ֑שׁ | H1245 | how this man seeketh | to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after |
| 15 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 16 | שָׁלַ֨ח | H7971 | for he sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 17 | אֵלַ֜י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 18 | לְנָשַׁ֤י | H802 | unto me for my wives | a woman |
| 19 | וּלְבָנַי֙ | H1121 | and for my children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 20 | וּלְכַסְפִּ֣י | H3701 | and for my silver | silver (from its pale color); by implication, money |
| 21 | וְלִזְהָבִ֔י | H2091 | and for my gold | gold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky |
| 22 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 23 | מָנַ֖עְתִּי | H4513 | and I denied | to debar (negatively or positively) from benefit or injury |
| 24 | מִמֶּֽנּוּ׃ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses |
Verse Context
1 Kings 20:6 about this time unto thee to morrow Yet I will send ...
1 Kings 20:7 (current)called Then the king of Israel all the elders of the land and said Mark I pray you and see mischief how this man seeketh for he sent unto me for my wives and for my children and for my silver and for my gold and I denied
1 Kings 20:8said And all the elders and all the people...