Hebrew Interlinear
1 Kings 20:18 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 20:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he said for peace Whether they be come out take them alive for war Whether they be come out them alive take”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֛אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 3 | לְשָׁל֥וֹם | H7965 | for peace | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
| 4 | יָצָ֖אוּ | H3318 | Whether they be come out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 5 | תִּפְשֽׂוּם׃ | H8610 | take | to manipulate, i.e., seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably |
| 6 | חַיִּ֥ים | H2416 | them alive | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 7 | וְאִ֧ם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 8 | לְמִלְחָמָ֛ה | H4421 | for war | a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare) |
| 9 | יָצָ֖אוּ | H3318 | Whether they be come out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 10 | חַיִּ֥ים | H2416 | them alive | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 11 | תִּפְשֽׂוּם׃ | H8610 | take | to manipulate, i.e., seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably |
Verse Context
1 Kings 20:17come out And the young men of the princes of the provinces first sent out...
1 Kings 20:18 (current)And he said for peace Whether they be come out take them alive for war Whether they be come out them alive take
1 Kings 20:19 came out of the city So these young men of the princes...