Hebrew Interlinear
1 Kings 17:3 Interlinear
“ thee hence and turn thee eastward and hide thyself by the brook Cherith that is before Jordan”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֵ֣ךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 2 | מִזֶּ֔ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 3 | וּפָנִ֥יתָ | H6437 | thee hence and turn | to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc |
| 4 | לְּךָ֖ | H0 | ||
| 5 | קֵ֑דְמָה | H6924 | thee eastward | the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the east) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) |
| 6 | וְנִסְתַּרְתָּ֙ | H5641 | and hide | to hide (by covering), literally or figuratively |
| 7 | בְּנַ֣חַל | H5158 | thyself by the brook | a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) |
| 8 | כְּרִ֔ית | H3747 | Cherith | kerith, a brook of palestine |
| 9 | אֲשֶׁ֖ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 11 | פְּנֵ֥י | H6440 | that is before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 12 | הַיַּרְדֵּֽן׃ | H3383 | Jordan | jarden, the principal river of palestine |
Verse Context
1 Kings 17:2 And the word of the LORD came unto him saying...
1 Kings 17:3 (current) thee hence and turn thee eastward and hide thyself by the brook Cherith that is before Jordan
1 Kings 17:4 of the brook And it shall be that thou shalt drink the ravens and I have commanded...