Hebrew Interlinear

1 Kings 17:4 Interlinear

of the brook And it shall be that thou shalt drink the ravens and I have commanded to feed

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְהָיָ֖הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2מֵֽהַנַּ֣חַלH5158of the brooka stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine)
3תִּשְׁתֶּ֑הH8354And it shall be that thou shalt drinkto imbibe (literally or figuratively)
4וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
5הָעֹֽרְבִ֣יםH6158the ravensa raven (from its dusky hue)
6צִוִּ֔יתִיH6680and I have commanded(intensively) to constitute, enjoin
7לְכַלְכֶּלְךָ֖H3557to feedproperly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses)
8שָֽׁם׃H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence

Verse Context

1 Kings 17:3 thee hence and turn thee eastward and hide...
1 Kings 17:4 (current) of the brook And it shall be that thou shalt drink the ravens and I have commanded to feed
1 Kings 17:5 and did according unto the word of the LORD and dwelt...

Continue Your Study