Hebrew Interlinear
1 Kings 15:20 Interlinear
“hearkened So Benhadad unto king Asa and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel and smote Ijon and Dan and Abelbethmaachah and all Cinneroth with all the land of Naphtali”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשְׁמַ֨ע | H8085 | hearkened | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 2 | בֶּן | H0 | ||
| 3 | הֲדַ֜ד | H1130 | So Benhadad | ben-hadad, the name of several syrian kings, possibly a royal title |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | הַמֶּ֣לֶךְ | H4428 | unto king | a king |
| 6 | אָסָ֗א | H609 | Asa | asa, the name of a king and of a levite |
| 7 | וַ֠יִּשְׁלַח | H7971 | and sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | שָׂרֵ֨י | H8269 | the captains | a head person (of any rank or class) |
| 10 | הַֽחֲיָלִ֤ים | H2428 | of the hosts | probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength |
| 11 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 12 | לוֹ֙ | H0 | ||
| 13 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 14 | עָרֵ֣י | H5892 | which he had against the cities | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 15 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 16 | וַיַּךְ֙ | H5221 | and smote | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 17 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 18 | עִיּ֣וֹן | H5859 | Ijon | ijon, a place in palestine |
| 19 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | דָּ֔ן | H1835 | and Dan | dan, one of the sons of jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in palestine colonized by them |
| 21 | וְאֵ֖ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 22 | אָבֵ֣ל | H0 | ||
| 23 | בֵּֽית | H0 | ||
| 24 | מַעֲכָ֑ה | H62 | and Abelbethmaachah | abel of beth-maakah, a place in palestine |
| 25 | וְאֵת֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 26 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 27 | כִּנְר֔וֹת | H3672 | and all Cinneroth | kinneroth or kinnereth, a place in palestine |
| 28 | עַ֖ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 29 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 30 | אֶ֥רֶץ | H776 | with all the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 31 | נַפְתָּלִֽי׃ | H5321 | of Naphtali | naphtali, a son of jacob, with the tribe descended from him, and its territory |
Verse Context
1 Kings 15:19There is a league and thy father ...
1 Kings 15:20 (current)hearkened So Benhadad unto king Asa and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel and smote Ijon and Dan and Abelbethmaachah and all Cinneroth with all the land of Naphtali
1 Kings 15:21 heard And it came to pass when Baasha thereof that he left off building ...