Hebrew Interlinear
1 Kings 1:31 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 1:31, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“bowed Then Bathsheba with her face to the earth and did reverence king and said live Let my lord king David for ever”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתִּקֹּ֨ד | H6915 | bowed | to shrivel up, i.e., contract or bend the body (or neck) in deference |
| 2 | בַּת | H0 | ||
| 3 | שֶׁ֤בַע | H1339 | Then Bathsheba | bath-sheba, the mother of solomon |
| 4 | אַפַּ֙יִם֙ | H639 | with her face | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 5 | אֶ֔רֶץ | H776 | to the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 6 | וַתִּשְׁתַּ֖חוּ | H7812 | and did reverence | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 7 | הַמֶּ֥לֶךְ | H4428 | king | a king |
| 8 | וַתֹּ֕אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 9 | יְחִ֗י | H2421 | live | to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive |
| 10 | אֲדֹנִ֛י | H113 | Let my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 11 | הַמֶּ֥לֶךְ | H4428 | king | a king |
| 12 | דָּוִ֖ד | H1732 | David | david, the youngest son of jesse |
| 13 | לְעֹלָֽם׃ | H5769 | for ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
Verse Context
1 Kings 1:30 Even as I sware unto thee by the LORD God...
1 Kings 1:31 (current)bowed Then Bathsheba with her face to the earth and did reverence king and said live Let my lord king David for ever
1 Kings 1:32said And king David Call me Zadok...