Hebrew Interlinear
1 Kings 1:31 Interlinear
“bowed Then Bathsheba with her face to the earth and did reverence king and said live Let my lord king David for ever”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתִּקֹּ֨ד | H6915 | bowed | to shrivel up, i.e., contract or bend the body (or neck) in deference |
| 2 | בַּת | H0 | ||
| 3 | שֶׁ֤בַע | H1339 | Then Bathsheba | bath-sheba, the mother of solomon |
| 4 | אַפַּ֙יִם֙ | H639 | with her face | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 5 | אֶ֔רֶץ | H776 | to the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 6 | וַתִּשְׁתַּ֖חוּ | H7812 | and did reverence | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 7 | הַמֶּ֥לֶךְ | H4428 | king | a king |
| 8 | וַתֹּ֕אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 9 | יְחִ֗י | H2421 | live | to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive |
| 10 | אֲדֹנִ֛י | H113 | Let my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 11 | הַמֶּ֥לֶךְ | H4428 | king | a king |
| 12 | דָּוִ֖ד | H1732 | David | david, the youngest son of jesse |
| 13 | לְעֹלָֽם׃ | H5769 | for ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
Verse Context
1 Kings 1:30 Even as I sware unto thee by the LORD God...
1 Kings 1:31 (current)bowed Then Bathsheba with her face to the earth and did reverence king and said live Let my lord king David for ever
1 Kings 1:32said And king David Call me Zadok...