Greek Interlinear
1 Corinthians 14:14 Interlinear
“if For I pray in an unknown tongue spirit my I pray but understanding my unfruitful is”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐὰν | G1437 | if | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | προσεύχεται | G4336 | I pray | to pray to god, i.e., supplicate, worship |
| 4 | γλώσσῃ | G1100 | in an unknown tongue | the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) |
| 5 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | πνεῦμά | G4151 | spirit | a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin |
| 7 | μου | G3450 | my | of me |
| 8 | προσεύχεται | G4336 | I pray | to pray to god, i.e., supplicate, worship |
| 9 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | δὲ | G1161 | but | but, and, etc |
| 11 | νοῦς | G3563 | understanding | the intellect, i.e., mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning |
| 12 | μου | G3450 | my | of me |
| 13 | ἄκαρπός | G175 | unfruitful | barren (literally or figuratively) |
| 14 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
Verse Context
1 Corinthians 14:13Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that...
1 Corinthians 14:14 (current)if For I pray in an unknown tongue spirit my I pray but understanding my unfruitful is
1 Corinthians 14:15What then is it I will pray with the spirit...