Hebrew Interlinear
1 Chronicles 21:17 Interlinear
“Is it not I that commanded And David my God Is it not I that commanded to be numbered but not on thy people even I it is that have sinned and done evil and done evil but as for these sheep what have they done I pray thee O LORD my God let thine hand house be on me and on my father's but not on thy people that they should be plagued”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָמַ֜רְתִּי | H559 | Is it not I that commanded | to say (used with great latitude) |
| 2 | דָּוִ֣יד | H1732 | And David | david, the youngest son of jesse |
| 3 | אֶֽל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | אֱלֹהַ֗י | H430 | my God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | הֲלֹא֩ | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | אֲנִ֨י | H589 | i | |
| 7 | אָמַ֜רְתִּי | H559 | Is it not I that commanded | to say (used with great latitude) |
| 8 | לִמְנ֣וֹת | H4487 | to be numbered | properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll |
| 9 | וּֽבְעַמְּךָ֖ | H5971 | but not on thy people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | וַֽאֲנִי | H589 | i | |
| 11 | ה֤וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 12 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 13 | חָטָ֙אתִי֙ | H2398 | even I it is that have sinned | properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn |
| 14 | הֲרֵע֔וֹתִי | H7489 | and done evil | properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally) |
| 15 | הֲרֵע֔וֹתִי | H7489 | and done evil | properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally) |
| 16 | וְאֵ֥לֶּה | H428 | these or those | |
| 17 | הַצֹּ֖אן | H6629 | but as for these sheep | a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) |
| 18 | מֶ֣ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 19 | עָשׂ֑וּ | H6213 | what have they done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 20 | יְהוָ֣ה | H3068 | I pray thee O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 21 | אֱלֹהַ֗י | H430 | my God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 22 | תְּהִ֨י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 23 | נָ֤א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 24 | יָֽדְךָ֙ | H3027 | let thine hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 25 | בִּ֚י | H0 | ||
| 26 | וּבְבֵ֣ית | H1004 | house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 27 | אָבִ֔י | H1 | be on me and on my father's | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 28 | וּֽבְעַמְּךָ֖ | H5971 | but not on thy people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 29 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 30 | לְמַגֵּפָֽה׃ | H4046 | that they should be plagued | a pestilence; by analogy, defeat |
Verse Context
1 Chronicles 21:16lifted up And David his eyes and saw ...
1 Chronicles 21:17 (current)Is it not I that commanded And David my God Is it not I that commanded to be numbered but not on thy people even I it is that have sinned and done evil and done evil but as for these sheep what have they done I pray thee O LORD my God let thine hand house be on me and on my father's but not on thy people that they should be plagued
1 Chronicles 21:18Then the angel of the LORD commanded Gad commanded...