Hebrew Interlinear
1 Chronicles 18:3 Interlinear
“smote And David Hadarezer king of Zobah unto Hamath to stablish his dominion by the river Euphrates”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֥ךְ | H5221 | smote | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 2 | דָּוִ֛יד | H1732 | And David | david, the youngest son of jesse |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | הֲדַדְעֶ֥זֶר | H1928 | Hadarezer | hadarezer, a syrian king, possibly a royal title |
| 5 | מֶֽלֶךְ | H4428 | king | a king |
| 6 | צוֹבָ֖ה | H6678 | of Zobah | zoba or zobah, a region of syria |
| 7 | חֲמָ֑תָה | H2574 | unto Hamath | chamath, a place in syria |
| 8 | בְּלֶכְתּ֕וֹ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 9 | לְהַצִּ֥יב | H5324 | to stablish | to station, in various applications (literally or figuratively) |
| 10 | יָד֖וֹ | H3027 | his dominion | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 11 | בִּֽנְהַר | H5104 | by the river | a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity |
| 12 | פְּרָֽת׃ | H6578 | Euphrates | perath (i.e., euphrates), a river of the east |
Verse Context
1 Chronicles 18:2And he smote Moab Moab servants...
1 Chronicles 18:3 (current)smote And David Hadarezer king of Zobah unto Hamath to stablish his dominion by the river Euphrates
1 Chronicles 18:4took And David from him a thousand all the chariot and seven...