Treasury of Scripture Knowledge
Zechariah 9:8 Cross-References
Explore 20 cross-references for Zechariah 9:8 from the Treasury of Scripture Knowledge, connecting Zechariah chapter 9 verse 8 to related passages throughout the Bible.
“And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.”
Zechariah 9:8 (KJV)
Commentary on Zechariah 9:8
And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth—after pronouncing judgment on surrounding nations, God promises protection for His people. "I will encamp about mine house" (ve-chaniti le-veyti mitstsavah, וְחָנִיתִי לְבֵיתִי מִצָּבָה) uses military imagery—God personally establishes a protective garrison around His temple/people. The verb chanah (חָנָה) means to pitch a tent or encamp, suggesting God's shekinah presence as a defensive perimeter."Because of the army" (mitstsavah, מִצָּבָה, from garrison/standing force) cl...
Source: KJV Study Commentary
Cross-References for Zechariah 9:8
Ranked by relevance from Treasury of Scripture Knowledge
“for you shall not be afraid; and from terror”
“awake”
“desolation nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation”
“and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but Yahweh will be a refuge to his people”
“and shall flow to the goodness of Yahweh”
“and will break the oppressor in pieces.”
“so Yahweh of Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it.,As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it., כְּצִפֳּרִים עָפוֹת כֵּן יָגֵן יְהוָה צְבָאוֹת עַל־יְרוּשָׁלִָם גָּנוֹן וְהִצִּיל פָּסֹחַ וְהִמְלִיט׃ ,As birds hovering, So will the LORD of hosts protect Jerusalem; He will deliver it as He protecteth it, He will rescue it as He passeth over.,ὅτι οὕτως εἶπέν μοι κύριος ὃν τρόπον ἐὰν βοήσῃ ὁ λέων ἢ ὁ σκύμνος ἐπὶ τῇ θήρᾳ ᾗ ἔλαβεν καὶ κεκράξῃ ἐπ' αὐτῇ ἕως ἂν ἐμπλησθῇ τὰ ὄρη τῆς φωνῆς αὐτοῦ καὶ ἡττήθησαν καὶ τὸ πλῆθος τοῦ θυμοῦ ἐπτοήθησαν οὕτως καταβήσεται κύριος σαβαωθ ἐπιστρατεῦσαι ἐπὶ τὸ ὄρος τὸ σιων ἐπὶ τὰ ὄρη αὐτῆς,As birds flying, so shall the Lord of hosts defend; he shall defend Jerusalem, and he shall rescue, and save and deliver.,,,,”
“and delivers them.”
“and that Yahweh will requite me good for [his] cursing of me this day.”
“neither shall you go by flight: for Yahweh will go before you; and the God of Israel will be your rearward.”