King James Version
Galatians 5
26 verses with commentary
Christ Has Set Us Free
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
View commentary
"And be not entangled again" (kai mē palin zygō douleias enechesthe, καὶ μὴ πάλιν ζυγῷ δουλείας ἐνέχεσθε)—don't be held fast again, don't be ensnared. "With the yoke of bondage" uses zygos (ζυγός), the wooden yoke on oxen for plowing—symbol of heavy burden and slavery. Peter called the law "a yoke...which neither our fathers nor we were able to bear" (Acts 15:10). To embrace law-righteousness after experiencing grace-liberation is to voluntarily re-enslave yourself. Paul commands: resist! Stand firm in Christ-won freedom!
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
View commentary
"Christ shall profit you nothing" (Christos hymas ouden ōphelēsei, Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει)—Christ will benefit you not at all. The future tense is emphatic. Circumcision undertaken as necessary for salvation or righteousness makes Christ's work useless, null and void. Why? Because it operates on a different principle: law-works versus faith-grace. To add circumcision to Christ is to say Christ's work was insufficient. It's either Christ alone or Christ plus nothing; any addition is subtraction. "Christ profit you nothing" doesn't mean loss of salvation but that trusting in circumcision means you never truly trusted Christ alone. This is Paul's line in the sand.
For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
View commentary
"To do the whole law" (holon ton nomon poiēsai, ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι)—to perform, accomplish the entire law. Circumcision was entry into Torah covenant obligation. Accept one command as necessary for righteousness, you're obligated to keep all 613 commands perfectly (James 2:10). The law is package deal, not buffet. You can't cherry-pick circumcision while ignoring the rest. And since perfect law-keeping is impossible (except Christ), choosing law means choosing condemnation. The Judaizers promised the Galatians maturity through circumcision; Paul shows they're promising slavery to impossible burden ending in curse (3:10).
Christ is become of no effect unto you , whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
View commentary
"Ye are fallen from grace" (tēs charitos exepesate, τῆς χάριτος ἐξεπέσατε)—you fell out of grace, dropped from grace-sphere. This doesn't mean losing salvation but never truly embracing it. Grace and law are mutually exclusive operating systems (Romans 11:6). To choose law-righteousness is to reject grace-righteousness. You can't have both. "Fallen from grace" doesn't mean sinning but abandoning grace as the principle of relationship with God, replacing it with works. This is the ultimate fall—from divine favor freely given to human effort doomed to fail.
For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
View commentary
"The hope of righteousness" (elpida dikaiosynēs, ἐλπίδα δικαιοσύνης)—the hoped-for righteousness, likely referring to final glorification when righteousness is consummated (Romans 8:23-25, Philippians 3:20-21). "By faith" (ek pisteōs, ἐκ πίστεως)—from faith, the source and means. Believers already possess imputed righteousness (justification) by faith, now await final transformation into righteousness (glorification) by faith, living in the Spirit's power. Law-keepers anxiously work to achieve; faith-believers confidently wait, resting in God's promise. This is the difference: striving versus trusting, anxiety versus hope, flesh versus Spirit.
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
View commentary
"But faith which worketh by love" (alla pistis di' agapēs energoumenē, ἀλλὰ πίστις δι' ἀγάπης ἐνεργουμένη)—but faith working/operating through love. Energeō means to work, be effective, be operative. True, saving faith isn't dead orthodoxy but living reality that expresses itself through love (James 2:14-26). This isn't faith plus works as grounds for justification but faith that inevitably produces works as evidence of justification. Love is faith's fruit, not its root. Faith alone justifies, but justifying faith is never alone—it works through love empowered by the Spirit.
Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth? hinder you: or, drive you back
View commentary
"Who did hinder you" (tis hymas enekopsen, τίς ὑμᾶς ἐνέκοψεν)—who cut in on you, obstructed you? Enkoptō (ἐγκόπτω) means to cut into, impede, hinder—like cutting into a runner's lane, blocking their path. The Judaizers disrupted their progress. "That ye should not obey the truth" (tē alētheia mē peithesthai)—so that you don't obey/trust the truth. The gospel truth they initially embraced, they now disobey by embracing false teaching. Paul's grief is palpable: you were doing so well! What happened? Implied answer: the Judaizers happened, cutting in, leading you astray.
This persuasion cometh not of him that calleth you.
View commentary
Present tense "calleth" emphasizes God's ongoing call. Their persuasion to embrace law didn't come from God. Since God authored the gospel of grace they initially believed, any teaching contradicting it has a different source. Implicitly: demonic or human origin, not divine. This tests all teaching: does it align with God's revealed gospel, or does it originate elsewhere? The Judaizers claimed divine authority for their message; Paul declares it's not from God who called the Galatians. True calls from God are consistent with His revealed truth in Christ.
A little leaven leaveneth the whole lump.
View commentary
Leaven in Scripture often symbolizes sin, corruption, evil influence (Exodus 12:15, Matthew 16:6, 1 Corinthians 5:6-8). A tiny amount of yeast permeates and transforms whole loaves. Paul's point: a little false teaching corrupts entire faith. The Judaizers' error—adding just circumcision to faith—seemed minor but fundamentally perverted the gospel. Small compromises have massive consequences. Allowing "just a little" law-righteousness destroys grace entirely. There's no such thing as minor theological error when it touches the gospel's heart. The Galatians thought they were making small addition to faith; Paul shows they're abandoning faith altogether. Vigilance against error, even apparently minor error, is essential. Don't tolerate leaven.
I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be .
View commentary
"That ye will be none otherwise minded" (hoti ouden allo phronēsete)—that you'll think nothing different, won't adopt contrary views. He trusts they'll reject the Judaizers. "But he that troubleth you" (ho de tarassōn hymas, ὁ δὲ ταράσσων ὑμᾶς)—the one disturbing, unsettling you. "Shall bear his judgment" (bastasei to krima, βαστάσει τὸ κρίμα)—will carry, bear God's judgment. "Whosoever he be" (hostis ean ē)—whoever he is, regardless of status or authority. Even if an apostle preached contrary gospel, he'd be accursed (1:8-9). False teachers face severe divine judgment for perverting the gospel and destroying souls.
And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
View commentary
"Why do I yet suffer persecution?" (ti eti diōkomai, τί ἔτι διώκομαι)—why am I still being persecuted? Present tense: ongoing persecution. His suffering proved he didn't preach circumcision. "Then is the offence of the cross ceased" (ara katērgētai to skandalon tou staurou, ἄρα κατήργηται τὸ σκάνδαλον τοῦ σταυροῦ)—then the stumbling block of the cross is removed. Skandalon (σκάνδαλον) is offense, stumbling block. The cross offends because it declares human righteousness worthless—salvation is entirely God's work. Adding circumcision removes this offense, making salvation partly human achievement. Paul won't compromise to avoid persecution.
I would they were even cut off which trouble you.
View commentary
"Which trouble you" (hoi anastatountes hymas, οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς)—those disturbing, unsettling, agitating you. If the Judaizers are so obsessed with cutting flesh (circumcision), let them go all the way and emasculate themselves! Paul's shocking language reflects righteous anger at false teachers destroying souls. This isn't petty vindictiveness but passionate defense of the gospel and protection of vulnerable believers. False teaching that perverts the gospel merits strong language and severe opposition. Nice tolerance isn't appropriate when souls and truth are at stake.
Freedom in Christ
For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
View commentary
Freedom isn't license for fleshly indulgence. This anticipates antinomian misunderstanding: if we're not under law, can we sin freely? Paul answers: No! "But by love serve one another" (alla dia tēs agapēs douleuete allēlois, ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις). The verb douleuō (δουλεύω) means to serve as slave—paradox of Christian freedom: freed from law-slavery to become love-slaves to one another. True freedom serves; false freedom serves self. The Spirit produces love that voluntarily serves; the flesh produces selfish license.
For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
View commentary
Jesus taught the same (Matthew 22:39-40, Mark 12:31). Love for neighbor fulfills law's second table (commands regarding human relationships). The Spirit produces this love; law commands but can't create it. Believers fulfill law not by legal obedience but by Spirit-produced love. This isn't replacing law with love but recognizing love as law's goal and essence. Walking in the Spirit naturally fulfills what law intended but couldn't accomplish. Love is law's fulfillment, not its replacement.
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
View commentary
"Take heed that ye be not consumed one of another" (blepete mē hyp' allēlōn analōthēte, βλέπετε μὴ ὑπ' ἀλλήλων ἀναλωθῆτε)—watch out, beware lest you be completely consumed/destroyed by one another. Analiskomai (ἀναλίσκομαι) means total consumption, annihilation. The controversy over circumcision created bitter division. Instead of love serving one another (5:13), they were attacking and destroying each other. Doctrinal controversy, without love, breeds vicious infighting that destroys churches. Paul's warning: your mutual attacks will consume you all. Love must govern even theological disputes.
Walking by the Spirit
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. ye: or, fulfil not
View commentary
"And ye shall not fulfil the lust of the flesh" (kai epithymian sarkos ou mē telesēte, καὶ ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέσητε)—and you will absolutely not carry out/complete the flesh's desire. Strong double negative ou mē: emphatic promise. Walk by the Spirit, and fleshly desires won't be accomplished. This isn't sinless perfection but practical victory. The key to holiness isn't trying harder to keep law but walking by the Spirit. Law reveals sin but can't conquer it; the Spirit conquers sin law merely exposes. This is vital: sanctification, like justification, is by faith and Spirit, not works and law.
For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
View commentary
"And these are contrary the one to the other" (tauta gar allēlois antikeitai, ταῦτα γὰρ ἀλλήλοις ἀντίκειται)—they oppose, stand against each other. Antikeimai (ἀντίκειμαι) is military term: opposed forces in battle. "So that ye cannot do the things that ye would" (hina mē ha ean thelēte tauta poiēte)—so that you don't do whatever you want. The conflict means believers can't simply follow natural desires (flesh) nor achieve instant perfection (Spirit hasn't yet fully conquered flesh). This is Romans 7 struggle: believers experience real internal warfare between remaining sin and indwelling Spirit.
But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
View commentary
"Ye are not under the law" (ouk este hypo nomon, οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον)—you're not under law's jurisdiction, authority, condemnation, or obligation as way of life. This doesn't mean lawlessness but freedom from law as operating principle. Spirit-led living fulfills law's moral intent (5:14) without being enslaved to law. The Spirit writes God's will on hearts (Jeremiah 31:33, 2 Corinthians 3:3), producing from within what law commanded from without. This is new covenant reality: internal divine enablement replacing external legal demand.
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
View commentary
"Uncleanness" (akatharsia, ἀκαθαρσία)—moral impurity, shameful conduct, perverted sexuality. "Lasciviousness" (aselgeia, ἀσέλγεια)—sensuality, debauchery, shameless excess, outrageous conduct shocking public decency. These sexual sins characterized pagan Greco-Roman culture: temple prostitution, pederasty, promiscuity, sexual slavery. The flesh, unchecked by the Spirit, produces sexual chaos. Modern sexual revolution demonstrates flesh's unchanged nature: apart from the Spirit, humanity descends into sexual degradation.
Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
View commentary
"Emulations" (zēlos, ζῆλος)—jealousies, envying. "Wrath" (thymoi, θυμοί)—outbursts of anger, rage. "Strife" (eritheiai, ἐριθεῖαι)—selfish ambitions, factionalism. "Seditions" (dichostasiai, διχοστασίαι)—divisions, dissensions. "Heresies" (haireseis, αἱρέσεις)—sects, factions, divisive opinions. Notice how many are relational: the flesh produces community-destroying behaviors. Churches torn by anger, jealousy, factions, divisions manifest the flesh, not the Spirit. The Galatians' biting and devouring (5:15) evidenced fleshly control.
Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
View commentary
"Of the which I tell you before, as I have also told you in time past" (ha prolegō hymin kathōs proeipon)—which I forewarn you, as I previously warned. Paul taught this during his initial ministry. "That they which do such things shall not inherit the kingdom of God" (hoti hoi ta toiauta prassontes basileian theou ou klēronomēsousin). Present participle "do" (prassontes) suggests habitual practice, lifestyle. Not sinless perfection required but directional life. Habitually practicing these works evidences unregenerate heart. True believers struggle with remaining sin but don't contentedly practice these works as lifestyle. This warns against false assurance.
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
View commentary
"Peace" (eirēnē, εἰρήνη)—tranquility, harmony, wholeness, reconciliation with God and others. "Longsuffering" (makrothymia, μακροθυμία)—patience, long-tempered forbearance, slowness to anger. "Gentleness" (chrēstotēs, χρηστότης)—kindness, benevolence, generosity. "Goodness" (agathōsynē, ἀγαθωσύνη)—moral excellence, uprightness, generosity. "Faith" (pistis, πίστις)—faithfulness, reliability, trustworthiness (though could mean faith in God). Each quality reflects Christ's character. This is Spirit-produced Christ-likeness.
Meekness, temperance: against such there is no law.
View commentary
"Against such there is no law" (kata tōn toioutōn ouk estin nomos, κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος)—law doesn't oppose these. This is brilliant conclusion: law forbids vice and commands virtue, but can't produce virtue. The Spirit produces what law commands but can't create. Those manifesting Spirit-fruit fulfill law's intent without being under law's jurisdiction. Law has no case against love, joy, peace, etc. Walking in the Spirit naturally accomplishes what law-keeping attempted but failed. This demolishes the Judaizers: why embrace law when the Spirit produces what law demanded?
And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts. affections: or, passions
View commentary
"With the affections and lusts" (syn tois pathēmasin kai tais epithymiais, σὺν τοῖς παθήμασιν καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις)—with its passions and desires. Pathēma (πάθημα) is passion, suffering, emotion; epithymia (ἐπιθυμία) is desire, lust, craving. Crucifixion imagery: the flesh is dying (still struggles, still fights) but decisively defeated. Believers aren't sinless but the flesh's tyranny is broken. This is positional reality (accomplished at conversion) being worked out practically (progressive sanctification). Union with Christ in His crucifixion means the flesh is crucified too (Romans 6:6, Galatians 2:20).
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
View commentary
Paul moves from indicative to imperative: because we live by the Spirit, we should walk by the Spirit. Our practice should match our position. The Spirit who gave us life should direct our living. This isn't sinless perfectionism but consistent Spirit-dependence. Walk means daily conduct, moment-by-moment choices, habitual lifestyle. The same Spirit who regenerated us sanctifies us as we yield to His leading. This is practical holiness: not rule-keeping but relationship-walking with the indwelling Spirit.
Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
View commentary
"Provoking one another" (allēlous prokaloumenoi, ἀλλήλους προκαλούμενοι)—challenging, irritating, inciting each other. Prokaleō means to call forth, provoke to conflict. "Envying one another" (allēlois phthonountes, ἀλλήλοις φθονοῦντες)—being jealous of each other. Spirit-walking produces humility, peace, contentment; flesh-walking produces pride, conflict, envy. The relational sins plaguing the Galatians evidenced flesh-control, not Spirit-control. Chapter 5 ends as it began: with call to freedom lived out in love and Spirit-power, not slavery to law or indulgence of flesh. Chapters 3-5 are theological; chapter 6 turns to practical application.