וַתִּשְׁכַּ֤ב1 of 17
“And she lay”
H7901to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
מַרְגְּלוֹתָו֙2 of 17
“at his feet”
H4772(plural for collective) a footpiece, i.e., (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself
עַד3 of 17
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
הַבֹּ֔קֶר4 of 17
“until the morning”
H1242properly, dawn (as the break of day); generally, morning
וַתָּ֕קָם5 of 17
“and she rose up”
H6965to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
בְּטֶ֛רֶוֹם6 of 17
“before”
H2958not yet
יַכִּ֥יר7 of 17
“could know”
H5234properly, to scrutinize, i.e., look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (
אִ֖ישׁ8 of 17
“one”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אֶת9 of 17
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
רֵעֵ֑הוּ10 of 17
“another”
H7453an associate (more or less close)
וַיֹּ֙אמֶר֙11 of 17
“And he said”
H559to say (used with great latitude)
אַל12 of 17
H408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
יִוָּדַ֔ע13 of 17
“Let it not be known”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
כִּי14 of 17
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
בָ֥אָה15 of 17
“came”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
הָֽאִשָּׁ֖ה16 of 17
“that a woman”
H802a woman
הַגֹּֽרֶן׃17 of 17
“into the floor”
H1637a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area