King James Version

What Does Ruth 3:14 Mean?

Ruth 3:14 in the King James Version says “And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be kno... — study this verse from Ruth chapter 3 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.

Ruth 3:14 · KJV


Context

12

And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.

13

Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning.

14

And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.

15

Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city. vail: or, sheet, or, apron

16

And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.


Commentary

KJV Study Commentary
Dawn departure: 'And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another'. Ruth's morning departure before dawn prevented anyone recognizing her, protecting both their reputations. 'And he said, Let it not be known that a woman came into the floor'. Boaz's concern for Ruth's reputation shows protective care beyond legal obligation. While their encounter was proper, he knew appearances could be misinterpreted. His active protection of her honor demonstrates godly masculinity—using strength to shield rather than exploit the vulnerable.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Ancient honor-shame cultures made reputation crucial, particularly for women. Even proper behavior could be maliciously misrepresented. Boaz's concern to prevent knowledge of Ruth's nighttime presence demonstrated understanding of social dynamics and protective responsibility. Archaeological evidence shows ancient villages had gossip networks making privacy difficult—hence Boaz's careful timing of Ruth's departure before people were awake and moving about. His protective instinct foreshadows Christ's protection of His bride's reputation and honor.

Reflection Questions

  1. How does Boaz's protective concern for Ruth's reputation model godly masculine strength used to guard rather than exploit?
  2. What does this teach about Christian concern for others' reputations, even when actions are proper?

Original Language Analysis

Hebrew · 17 words
וַתִּשְׁכַּ֤ב1 of 17

And she lay

H7901

to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)

מַרְגְּלוֹתָו֙2 of 17

at his feet

H4772

(plural for collective) a footpiece, i.e., (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself

עַד3 of 17
H5704

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

הַבֹּ֔קֶר4 of 17

until the morning

H1242

properly, dawn (as the break of day); generally, morning

וַתָּ֕קָם5 of 17

and she rose up

H6965

to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

בְּטֶ֛רֶוֹם6 of 17

before

H2958

not yet

יַכִּ֥יר7 of 17

could know

H5234

properly, to scrutinize, i.e., look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (

אִ֖ישׁ8 of 17

one

H376

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

אֶת9 of 17
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

רֵעֵ֑הוּ10 of 17

another

H7453

an associate (more or less close)

וַיֹּ֙אמֶר֙11 of 17

And he said

H559

to say (used with great latitude)

אַל12 of 17
H408

not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing

יִוָּדַ֔ע13 of 17

Let it not be known

H3045

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o

כִּי14 of 17
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

בָ֥אָה15 of 17

came

H935

to go or come (in a wide variety of applications)

הָֽאִשָּׁ֖ה16 of 17

that a woman

H802

a woman

הַגֹּֽרֶן׃17 of 17

into the floor

H1637

a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Ruth. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Ruth 3:14 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Ruth 3:14 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study