King James Version

What Does Ruth 3:16 Mean?

Ruth 3:16 in the King James Version says “And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done ... — study this verse from Ruth chapter 3 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

Ruth 3:16 · KJV


Context

14

And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.

15

Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city. vail: or, sheet, or, apron

16

And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

17

And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.

18

Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.


Commentary

KJV Study Commentary
Return home: 'And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter?' Naomi's question likely means 'How did it go?' or 'What happened?'—asking about the outcome and perhaps Ruth's new status. Ancient idiom used 'who are you?' to inquire about changed circumstances or status. 'And she told her all that the man had done to her'. Ruth reported fully on Boaz's promises and provision, demonstrating proper accountability to Naomi and sharing the good news of hope for redemption.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Naomi's eager question showed her anxious waiting and hope. Ruth's detailed report demonstrated continued trust in and accountability to her mother-in-law—she didn't hoard information but shared fully. The phrase 'all that the man had done' emphasized Boaz's actions and character, not Ruth's requests—focusing on his gracious response rather than her initiative. Ancient family dynamics involved older women guiding younger in marriage negotiations, making Ruth's full disclosure appropriate and expected.

Reflection Questions

  1. How does Ruth's full disclosure to Naomi model proper accountability in important relationship decisions?
  2. What does this teach about sharing both good news and uncertainties with spiritual family?

Original Language Analysis

Hebrew · 15 words
וַתָּבוֹא֙1 of 15

And when she came

H935

to go or come (in a wide variety of applications)

אֶל2 of 15
H413

near, with or among; often in general, to

חֲמוֹתָ֔הּ3 of 15

to her mother in law

H2545

a mother-in-law

וַתֹּ֖אמֶר4 of 15

she said

H559

to say (used with great latitude)

מִי5 of 15
H4310

who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix

אַ֣תְּ6 of 15
H859

thou and thee, or (plural) ye and you

בִּתִּ֑י7 of 15

Who art thou my daughter

H1323

a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)

וַתַּ֨גֶּד8 of 15

And she told

H5046

properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to

לָ֔הּ9 of 15
H0
אֵ֛ת10 of 15
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

כָּל11 of 15
H3605

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

אֲשֶׁ֥ר12 of 15
H834

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc

עָֽשָׂה13 of 15

had done

H6213

to do or make, in the broadest sense and widest application

לָ֖הּ14 of 15
H0
הָאִֽישׁ׃15 of 15

her all that the man

H376

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Ruth. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Ruth 3:16 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Test Your Knowledge

Continue Your Study