וְשָׁכַ֨ב1 of 17
“lie”
H7901to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
אִישָׁ֔הּ2 of 17
“And a man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אֹתָהּ֮3 of 17
H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
שִׁכְבַת4 of 17
“with her carnally”
H7902a lying down (of dew, or for the sexual act)
זֶרַע֒5 of 17
H2233seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
וְנֶעְלַם֙6 of 17
“and it be hid”
H5956to veil from sight, i.e., conceal (literally or figuratively)
מֵֽעֵינֵ֣י7 of 17
“from the eyes”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
אִישָׁ֔הּ8 of 17
“And a man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
וְנִסְתְּרָ֖ה9 of 17
“and be kept close”
H5641to hide (by covering), literally or figuratively
וְהִ֣יא10 of 17
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
נִטְמָ֑אָה11 of 17
“and she be defiled”
H2930to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)
וְעֵד֙12 of 17
“and there be no witness”
H5707concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e., prince
אֵ֣ין13 of 17
H369a nonentity; generally used as a negative particle
וְהִ֖וא15 of 17
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
לֹ֥א16 of 17
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
נִתְפָּֽשָׂה׃17 of 17
“against her neither she be taken”
H8610to manipulate, i.e., seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably