וְאִתְּכֶ֣ם1 of 10
H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
יִֽהְי֔וּ2 of 10
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
אִ֛ישׁ3 of 10
“And with you there shall be a man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אִ֛ישׁ4 of 10
“And with you there shall be a man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
לַמַּטֶּ֑ה5 of 10
“tribe”
H4294a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance),
אִ֛ישׁ6 of 10
“And with you there shall be a man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
רֹ֥אשׁ7 of 10
“head”
H7218the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
לְבֵית8 of 10
“of the house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
אֲבֹתָ֖יו9 of 10
“of his fathers”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
הֽוּא׃10 of 10
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo