וְלֹֽא1 of 22
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אָב֤וּ2 of 22
“would”
H14to breathe after, i.e., (figuratively) to be acquiescent
הָֽאֲנָשִׁים֙3 of 22
“But the men”
H582properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively)
לִשְׁמֹ֣עַֽ4 of 22
“not hearken”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
וַיַּֽחֲזֵ֤ק6 of 22
“took”
H2388to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra
הָאִישׁ֙7 of 22
“to him so the man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
בְּפִ֣ילַגְשׁ֔וֹ8 of 22
“his concubine”
H6370a concubine; also (masculine) a paramour
וַיֹּצֵ֥א9 of 22
“and brought”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
אֲלֵיהֶ֖ם10 of 22
H413near, with or among; often in general, to
הַח֑וּץ11 of 22
“her forth”
H2351properly, separate by a wall, i.e., outside, outdoors
וַיֵּֽדְע֣וּ12 of 22
“unto them and they knew”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
א֠וֹתָהּ13 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וַיִּֽתְעַלְּלוּ14 of 22
“her and abused”
H5953to effect thoroughly; by implication (in a bad sense) to overdo, i.e., maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal)
כָּל16 of 22
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַלַּ֙יְלָה֙17 of 22
“her all the night”
H3915properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity
עַד18 of 22
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
הַבֹּ֔קֶר19 of 22
“until the morning”
H1242properly, dawn (as the break of day); generally, morning
וַֽיְשַׁלְּח֖וּהָ20 of 22
“they let her go”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
בַּֽעֲל֥וֹת21 of 22
“began to spring”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
הַשָּֽׁחַר׃22 of 22
“and when the day”
H7837dawn (literal, figurative or adverbial)