וַֽיְהִי֙1 of 20
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בַּיָּמִ֣ים2 of 20
“And it came to pass in those days”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
הָהֵ֔ם3 of 20
H1992they (only used when emphatic)
וּמֶ֖לֶךְ4 of 20
“when there was no king”
H4428a king
אֵ֣ין5 of 20
H369a nonentity; generally used as a negative particle
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל6 of 20
“in Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
וַיְהִ֣י׀7 of 20
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
אִ֣ישׁ8 of 20
“that there was a certain”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
לֵוִ֗י9 of 20
“Levite”
H3881a levite or descendant of levi
גָּ֚ר10 of 20
“sojourning”
H1481properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e., sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place);
בְּיַרְכְּתֵ֣י11 of 20
“on the side”
H3411properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess
הַר12 of 20
“of mount”
H2022a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
אֶפְרַ֔יִם13 of 20
“Ephraim”
H669ephrajim, a son of joseph; also the tribe descended from him, and its territory
וַיִּֽקַּֽח14 of 20
“who took”
H3947to take (in the widest variety of applications)
אִשָּׁ֣ה16 of 20
“to him a concubine”
H802a woman
פִילֶ֔גֶשׁ17 of 20
H6370a concubine; also (masculine) a paramour
לֶ֖חֶם19 of 20
“out of Bethlehemjudah”
H1035beth-lechem, a place in palestine
יְהוּדָֽה׃20 of 20
H3063jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory