רָדָ֥ה1 of 22
“And he took”
H7287to tread down, i.e., subjugate; specifically, to crumble off
אֶל2 of 22
H413near, with or among; often in general, to
כַּפָּ֗יו3 of 22
“thereof in his hands”
H3709the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-
וַיֵּ֙לֶךְ֙4 of 22
“and came”
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
וַיֵּ֙לֶךְ֙5 of 22
“and came”
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
וַיֹּאכֵ֑לוּ6 of 22
“eating”
H398to eat (literally or figuratively)
וַיֵּ֙לֶךְ֙7 of 22
“and came”
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
אֶל8 of 22
H413near, with or among; often in general, to
אָבִ֣יו9 of 22
“to his father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
וְאֶל10 of 22
H413near, with or among; often in general, to
אִמּ֔וֹ11 of 22
“and mother”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
וַיִּתֵּ֥ן12 of 22
“and he gave”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
וַיֹּאכֵ֑לוּ14 of 22
“eating”
H398to eat (literally or figuratively)
וְלֹֽא15 of 22
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
הִגִּ֣יד16 of 22
“but he told”
H5046properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
כִּ֛י18 of 22
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
מִגְּוִיַּ֥ת19 of 22
“out of the carcase”
H1472a body, whether alive or dead
הָֽאַרְיֵ֖ה20 of 22
“of the lion”
H738a lion
רָדָ֥ה21 of 22
“And he took”
H7287to tread down, i.e., subjugate; specifically, to crumble off
הַדְּבָֽשׁ׃22 of 22
“the honey”
H1706honey (from its stickiness); by analogy, syrup