וְהָיָ֞ה1 of 21
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בִּמְשֹׁ֣ךְ׀2 of 21
“And it shall come to pass that when they make a long”
H4900to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.)
בְּקֶ֣רֶן3 of 21
“horn”
H7161a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e., ivory), a corner (of the altar), a peak (of a moun
הַיּוֹבֵ֗ל4 of 21
“blast with the ram's”
H3104the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus i
כְּשָׁמְעֲכֶם֙5 of 21
“and when ye hear”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
אֶת6 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
ק֣וֹל7 of 21
“the sound”
H6963a voice or sound
הַשּׁוֹפָ֔ר8 of 21
“of the trumpet”
H7782a cornet (as giving a clear sound) or curved horn
יָרִ֥יעוּ9 of 21
“shall shout”
H7321to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e., shout (for alarm or joy)
כָל10 of 21
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָ֖ם11 of 21
“all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
תְּרוּעָ֣ה12 of 21
“shout”
H8643clamor, i.e., acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum
גְדוֹלָ֑ה13 of 21
“with a great”
H1419great (in any sense); hence, older; also insolent
וְנָ֨פְלָ֜ה14 of 21
“shall fall down”
H5307to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
חוֹמַ֤ת15 of 21
“and the wall”
H2346a wall of protection
הָעִיר֙16 of 21
“of the city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
תַּחְתֶּ֔יהָ17 of 21
“flat”
H8478the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
וְעָל֥וּ18 of 21
“shall ascend up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
הָעָ֖ם19 of 21
“all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אִ֥ישׁ20 of 21
“every man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
נֶגְדּֽוֹ׃21 of 21
H5048a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before