King James Version

What Does Joshua 4:3 Mean?

And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.

Context

1

And it came to pass, when all the people were clean passed over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying,

2

Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man,

3

And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.

4

Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:

5

And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take ye up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:

Commentary

Ellicott’s Commentary for English Readers
IV. (3) **Out of the midst of Jordan . . . twelve stones**—(9)** Twelve stones in the midst of Jordan.**—It would seem that we are to understand two cairns to have been set up, one on either side the river, to mark the place where the Israelites crossed. The western cairn was in Gilgal, the other on the opposite side, at the edge of the overflow, where the priests had stopped. The only difficulty lies in the words above cited, *in the midst of Jordan. *The phrase, like many other Hebrew phrases, is used in a different way from that in which we should use it. The words “in the middle of the Jordan” to an English reader appear to mean half-way between the banks. But if the river were divided, and half of it had recoiled many miles towards the north, and the rest flowed away to the south, any one standing between these two parts of the river might be said to stand *in the midst of Jordan, *the two parts being on either side; and he would be equally in the midst, *as regards them, *whether he were at the edge of the stream or not. It is contrary to common-sense, as well as to the words of the text, to suppose that a cairn was set up in the midst of the river’s bed. “They are there unto this day,” the writer adds in Joshua 4:9. It is perfectly clear from Joshua 3:8 that the priests stood at the brim of the overflow. That spot and no other would be the particular spot which it would be most interesting to mark, the place from which Jordan, in full flood, was driven back. Further, the words “in the midst” (Hebrew, *Vthôlc*) do not necessarily mean more than *within. *In Joshua 19:1, it is said the inheritance of Simeon was *within *(*b’thôk*) the inheritance of the children of Judah. Yet it was entirely on one edge of it. May not the ark standing in the midst of Jordan represent that suspension of the power of death which is effected by the interposition of our Saviour, and fills the interval between the reign of death “from Adam to Moses,” and the “second death” that is to come?

Charles John Ellicott (1819–1905). Public Domain.

Historical Context

This verse is found in the book of Joshua. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Joshua 4:3 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Joshua 4:3

Cross-references from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge