וְלֹ֣א1 of 16
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
הוֹרִ֔ישׁוּ2 of 16
“And they drave not out”
H3423to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish
אֶת3 of 16
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַֽכְּנַעֲנִ֜י4 of 16
“but the Canaanites”
H3669a kenaanite or inhabitant of kenaan; by implication, a pedlar (the canaanites standing for their neighbors the ishmaelites, who conducted mercantile c
וַיֵּ֨שֶׁב5 of 16
“dwell”
H3427properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
בְּגָ֑זֶר6 of 16
“in Gezer”
H1507gezer, a place in palestine
וַיֵּ֨שֶׁב7 of 16
“dwell”
H3427properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
הַֽכְּנַעֲנִ֜י8 of 16
“but the Canaanites”
H3669a kenaanite or inhabitant of kenaan; by implication, a pedlar (the canaanites standing for their neighbors the ishmaelites, who conducted mercantile c
בְּקֶ֤רֶב9 of 16
“among”
H7130properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
אֶפְרַ֙יִם֙10 of 16
“the Ephraimites”
H669ephrajim, a son of joseph; also the tribe descended from him, and its territory
עַד11 of 16
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
הַיּ֣וֹם12 of 16
“unto this day”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
הַזֶּ֔ה13 of 16
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
וַיְהִ֖י14 of 16
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
לְמַס15 of 16
“under tribute”
H4522properly, a burden (as causing to faint), i.e., a tax in the form of forced labor
עֹבֵֽד׃16 of 16
“and serve”
H5647to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc