King James Version

What Does Jeremiah 27:22 Mean?

Jeremiah 27:22 in the King James Version says “They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I b... — study this verse from Jeremiah chapter 27 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.

Jeremiah 27:22 · KJV


Context

20

Which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;

21

Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;

22

They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.


Commentary

KJV Study Commentary
They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place (בָּבֶלָה יוּבָאוּ וְשָׁמָּה יִהְיוּ עַד־יוֹם פָּקְדִי אֹתָם נְאֻם־יְהוָה וְהַעֲלִתִים וַהֲשִׁבֹתִים אֶל־הַמָּקוֹם הַזֶּה, bavelah yuva'u v'shammah yihyu ad-yom poqdi otam ne'um-YHWH v'ha'alitim vahashivotim el-hammaqom hazzeh). The verb יָבוֹא (yavo, 'come/be brought') in Hophal form indicates passive transportation—they shall be carried. But the prophecy includes hope: until the day that I visit them (עַד־יוֹם פָּקְדִי, ad-yom poqdi).

The verb פָּקַד (paqad) means both 'visit' and 'attend to,' indicating future divine intervention for restoration. The paired verbs—העֲלָה (he'elah, 'bring up') and שׁוּב (shuv, 'restore/return')—promise eventual return. Judgment isn't final; exile has expiration date. This balances realism about immediate judgment with hope for ultimate restoration. God's visiting (פְּקֻדָּה, p'quddah) can be either judgment or salvation depending on timing. The 70-year exile (Jeremiah 29:10) provided the timeframe.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

The bronze temple furnishings were indeed carried to Babylon when Jerusalem fell in 586 BC (2 Kings 25:13-17). They remained there until Cyrus's decree (539 BC) allowed Jewish return and temple rebuilding. Ezra 1:7-11 describes Cyrus returning 5,400 temple articles. Though not all original items returned, the prophecy's core—exile then restoration—was fulfilled. The vessels' journey mirrored Israel's—exiled, preserved, restored.

Reflection Questions

  1. How does knowing exile has expiration date provide hope during judgment?
  2. What does it mean that God 'visits' for both judgment and restoration at different times?
  3. How do you balance realism about current consequences with hope for ultimate restoration?

Original Language Analysis

Hebrew · 15 words
בָּבֶ֥לָה1 of 15

to Babylon

H894

babel (i.e., babylon), including babylonia and the babylonian empire

יוּבָ֖אוּ2 of 15

They shall be carried

H935

to go or come (in a wide variety of applications)

וְשָׁ֣מָּה3 of 15
H8033

there (transferring to time) then; often thither, or thence

יִֽהְי֑וּ4 of 15
H1961

to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

עַ֠ד5 of 15
H5704

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

י֣וֹם6 of 15

and there shall they be until the day

H3117

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso

פָּקְדִ֤י7 of 15

that I visit

H6485

to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc

אֹתָם֙8 of 15
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

נְאֻם9 of 15

them saith

H5002

an oracle

יְהוָ֔ה10 of 15

the LORD

H3068

(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

וְהַֽעֲלִיתִים֙11 of 15

then will I bring

H5927

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔ים12 of 15

them up and restore

H7725

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);

אֶל13 of 15
H413

near, with or among; often in general, to

הַמָּק֖וֹם14 of 15

them to this place

H4725

properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

הַזֶּֽה׃15 of 15
H2088

the masculine demonstrative pronoun, this or that


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Jeremiah. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Jeremiah 27:22 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Jeremiah 27:22 from Treasury of Scripture Knowledge

Places in This Verse

Test Your Knowledge

Continue Your Study